ويكيبيديا

    "continua a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واصل
        
    • استمر
        
    • واصلي
        
    • استمري
        
    • تابع
        
    • ما زال
        
    • يزال
        
    • تستمر في
        
    • أستمر
        
    • إستمر في
        
    • لا زال
        
    • تابعي
        
    • أستمري
        
    • يستمر في
        
    • مازالت
        
    Continua a trabalhar Pára de mandriar Agarra nessa corda, seu macaco cabeludo! Open Subtitles واصل العمل, لا تتهرب إمسك ذلك الحبل ، يا قرد مشعر
    Vamos, Jeremy! Continua a andar. Eles estão cansados e nós também. Open Subtitles ـ واصل السير مباشرتاً ـ إنهم متعبون و كذلك نحنُ
    Vejamos o que se consegue com duas. Continua a jogar. Open Subtitles لنرى ما الذى ستفعله اثنتان منها استمر فى اللعب
    "Continua a receber para a tua porção, seja ela qual for. TED واصلي في عرض الجزء الذي عليك، بأي طريقة قد تكون.
    Não te preocupes, Lois, tu Continua a cozinhar, eu vou chamar clientes. Open Subtitles لا تقلقي يا لويس, استمري بالخبز و انا سأقوم بحشد العمل
    - É difícil imaginar-te como escuteiro. - Continua a mexer. Open Subtitles ـ من الصعب تخيلك في الكشافه ـ تابع الخفق
    Há uma coisa na vossa religião que Continua a intrigar-me. Open Subtitles هناك شئ واحد عن دينك الذى ما زال يحيرني.
    Isto deve limitar os movimentos deles. Continua a transportar as nossas tropas. Open Subtitles هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا
    Continua a subir e ganharás a liberdade, para ambos. Open Subtitles واصل اعتلائك، وسوف تحصل على الحرية لكل منكما
    Ele Continua a investigar as maneiras pelas quais a Marinha e os OVNIs podem saltar através do espaço. Open Subtitles لذا واصل البحث عن قدرة الاجسام الطائرة مجهولة الهوية وربما البحرية الأمريكية في القفز عبر الزمكان
    Lembra-te, se alguém falar contigo, responde, mas Continua a andar. Open Subtitles تذكر، إن تحدث إليك أحد، فلتجبهُ ولكن واصل المضي
    Continua a cavalgar para o Pecos, para descobrires onde pertences. Open Subtitles لذا استمر في سحب القطيع الى بيكوس حيث تنتمي
    Continua a dizer isso a ti próprio, saco de banhas! Open Subtitles نعم , استمر في قول ذلك لنفسك أيها السمين
    Continua a fazer o que estás a fazer. Mantém-te protegida. Open Subtitles واصلي ما كنتِ تقومين به فقط ابقيه مغطاةً فقط
    Por favor, Continua a ser corajosa, a ser esperta e mantém-te segura. TED رجاءً واصلي شجاعتك وكوني ذكية ورجاءً حافظي على نفسك.
    Amy, Continua a fazer isso, e eu vou precisar de ajuda para fazer o molho. Open Subtitles آيمي استمري هكذا وأنا أحتاج للمساعدة مع الصلصة
    Continua a pensar no rio e em nós, ok? Open Subtitles فقط تابع التفكير في ذلك النهر عنا، أتفقنا؟
    Ele Continua a não querer filhos e eu continuo a querer. Open Subtitles فهو ما زال لا يريد أطفال، وأنا ما زِلت أريد.
    E hoje Continua a dizer que fui o treinador que deixou a marca mais importante na sua carreira. TED و حتّى اليوم ما يزال يقول أنّني المدرب الذي ترك البصمة الأكثر أهمّية في حياته المهنيّة
    Major, Continua a tencionar seguir em frente com isto? Somos apenas seis. Open Subtitles سيدي الرائد انت لن تستمر في ذاك لقد اصبحنا ستة فقط
    Continua a rir, e corto-te o pescoço enquanto dormes. Open Subtitles أستمر بضحكك وأنا سأشق حلقك بينما أنت نائم
    Crixus, Continua a dar-me notícias de Pompeu. Open Subtitles كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي
    Continua a ter fibras nervosas que podem conduzir a dor, só que os sinais não chegam ao cérebro. Open Subtitles لا زال لديها بعض الٔالياف العصبية المتفرقة التي تشعر بالٔالم لكن الٕاشارات لا تصل إلى الدماغ
    Continua a fazer o que estás a fazer, volto antes do jantar. Open Subtitles الآن تابعي أياً ما كنت تفعلينه. سأعود قبل جرس تبديل الملابس
    Continua a falar assim e certifico-me que chegas tarde ao trabalho. Open Subtitles أستمري في التكلم هكذا و سأتأكد أن تتأخري عن العمل.
    As autoridades suspeitam que o Sr. Fitzgerald terá auxiliado Nicholas Sloan, que Continua a escapar aos investigadores federais. Open Subtitles فيتزجيرالد متهم من مكتب التحقيقات بمساعدته لنيكولاس سلاون في الهرب والذي يستمر في الهرب من المحققين
    A polícia Continua a negar fazer qualquer comentário sobre as imagens exibidas... Open Subtitles مكاتب الشرطة الرسمية مازالت ترفض التعليق على هذا الفيلم الوثائقي الصادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد