ويكيبيديا

    "contrário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العكس
        
    • بالعكس
        
    • النقيض
        
    • بعكس
        
    • بخلاف
        
    • عكس
        
    • وإلا
        
    • الاتجاه
        
    • بغير
        
    • نقيض
        
    • ناحية
        
    • عقب
        
    • خلافا
        
    • الإتجاه
        
    • معاكس
        
    Então, ter Asperger pode ser visto como uma desvantagem, e, por vezes, é um verdadeiro pontapé no rabo, mas também é o contrário. TED لذا فمن حيث الإصابة بمتلازمة أسبرجر فقد يبدو الأمر كعقبة، و مرهقًا جدًا أحيانًا. لكنه قد يكون على العكس من ذلك.
    Seria bom se algum "stress" também ajudasse a recordar os factos mas, infelizmente, o contrário é que é verdade. TED من الجميل لو كان بإمكان بعض التوتر مساعدتنا على تذكر الحقائق لكن مع الأسف، العكس هو الصحيح.
    Podemos fazer o contrário com as crias que lambem pouco. TED ويمكنك أن تفعل العكس مع صغار الجرذان قليلة اللعق.
    Por isso, se pensam que primeiro houve a doçura, e depois evoluímos para gostar de doçura, estão a perceber ao contrário; está errado. TED لذا إذا فكرت أولاً أن هناك حلاوة ثم تطورنا لنحب الحلاوة لقد فهمتوها بالعكس ، أنه ببساطه خطأ، وهي بالعكس تماماً
    Pelo contrário, porque levamo-los a todos os campos de cultura em que o equilíbrio já estava prejudicado pelos químicos. TED على العكس من ذلك ، لأننا نصل إلى كل حقل استزراع حيث تعطل التوازن بفعل المواد الكيميائية،
    E quanto ao mau ar, é exactamente o contrário. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى الهواء السيئ؛ هو تماماً العكس
    Ao contrário. Na semana que vem a Divisão Nibelunga faz 25 anos. Open Subtitles عل العكس ، الأسبوع القادم ستكون الذكرى ال 25 لشعبة نيبولونجون
    O mundo tem de aprender a seguir a lgreja, não o contrário. Open Subtitles العالم كله ينبغي أن يتبع خطوط الموضة مثل الكنيسة وليس العكس.
    Pelo contrário, major. É para isso mesmo que aqui estão. Open Subtitles على العكس تماما, رائد ذلك بالضبط لما أنت هنا
    Mas, para muita gente, isso provaria exactamente o contrário. Open Subtitles ولكن للعديد من الناس هذا سيثبت العكس تماماً
    Na verdade, é o contrário. Não quero ver você magoada. Open Subtitles العكس يحدث, الحقيقة أننى لا أريد أن أراكِ مجروحة
    Se fosse ao contrário, tu ajudavas-nos. Já o fizeste. Salvaste-me a vida. Open Subtitles لو كان العكس , لكنت ستساعدنا لقد فعلتها , أنقذت حياتي
    Até alguém provar em contrário, a morte dele foi acidental. Open Subtitles حتى يثبت شخص ما العكس أن موته جاء بالصدفة
    Não, não. De facto, isso quer dizer exactamente o contrário. Open Subtitles لأ، لافي الواقع انه كثير من الأحيان يعني العكس
    Vamos tratar disto como um local do crime até ordens em contrário. Open Subtitles سنتعامل مع الموقف على أنه مسرح جريمة، حتى يتم إعلامنا بالعكس
    As pessoas estão a tornar-se violentas num país que, caso contrário, é feliz na sua "pura vida". TED ويميلُ الناس إلى العنف في بلد غير سعيد على النقيض من ذلك في حياة نقية.
    Mas ao contrário dos espelhos comuns que nos apresentam a nossa imagem incorporada num lugar, estes espelhos voltam vazios. TED لكن بعكس أغلب المرايا التي تقدم لك منظرا خارجيا لنفسك مثبتا في مكان، هذه المرايا تعود خاوية.
    Ao contrário da concentração necessária para tocar um instrumento exterior, nós mudamos as notas sem qualquer esforço, quando falamos. TED بخلاف التركيز الدقيق اللازم لتشغيل أداة موسيقية خارجية، نستطيع تغيير نبرة أصواتنا اثناء التحدث دون بذل جهد.
    O psicólogo, Silvan Tomkins, foi um dos poucos a insistir no contrário. TED المنظر سيلفان تومكنز كان واحداً من قلة يصرّون على عكس ذلك.
    Caso contrário, não apanhará nada, tenente. Sra. Stewart! Sra. Stewart! Open Subtitles وإلا فلن تُمسك بأى شئ ايها الملازم انسة ستيوارت
    O vento mudou. A ondulação segue em sentido contrário. Open Subtitles الريح متغيّرة إنّ الموجات تتحرّك في الاتجاه الآخر
    Você é um garoto legal, não deixe que digam o contrário. Open Subtitles أنت فتى شجاع، لا تسمح لأحد بأن يخبرك بغير ذلك
    Ele estava a fazer o contrário do que devia e agora, mudou. Open Subtitles كان يفعل نقيض كلّ ما كان ينبغي عليه فعله فجأة تغيّر
    Caso contrário, nunca teria tido o direito de falar consigo. Open Subtitles من ناحية اخرى لم اعتقد انى سيكون لى الحق فى التحدث اليك او اخبارك بأى شىء.
    É cozinhada com arroz e frango, e vira-se ao contrário. TED تطبخها مع الأرز والدجاج، ثم تقلبها رأسًا على عقب.
    Tal como as nossas mulheres, nós homens usamos bonitas cores garridas, mas, ao contrário das nossas mulheres, exibimos as pernas. TED و مثل نسائنا، علينا نحن الرجال أن نرتدي ألوانا براقة، و لكن خلافا لنسائنا، علينا أن نُظهر سيقاننا.
    Como seria essa sequência de acontecimentos se elas, pelo contrário, passassem uma pela outra? TED ماذا يمثل تسلسل الإتجاه هذا إذا مَشوا بمحاذاة بعضهم بدلاً من الاصطدام؟
    Sim, não acho que os Guardiões façam o dia ao contrário. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد بأن المراقب يعمل اليوم بشكل معاكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد