ويكيبيديا

    "convencer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقنع
        
    • إقناع
        
    • بإقناع
        
    • يقنع
        
    • إقناعه
        
    • إقناعك
        
    • أقنعت
        
    • إقناعي
        
    • لاقناع
        
    • أقنعك
        
    • أقناع
        
    • إقناعهم
        
    • تقنعني
        
    • اقنع
        
    • تقنعه
        
    Não quero ter de convencer a minha noiva a ficar comigo. Open Subtitles لا أريد أن أقنع خطيبتي أنها ينبغي أن تكون معي
    Foi difícil convencer o teu Supervisor que eu era um parente. Open Subtitles حسناً .. لقد بذلت مجهوداً كي أقنع مشرفتك أنني قريبك
    Entretanto, tentarei convencer o Presidente a cancelar todas as aparições públicas. Open Subtitles في هذه الأثناء، ساحاول إقناع الرئيس للإلغاء كل المظاهر العامة.
    Se vamos convencer os 90%... a darem-nos a nós, 10%, uma oportunidade, precisamos que eles saibam quem somos. Open Subtitles نحن سنقوم بإقناع نسبة تسعون بالمائة لكى يهتموا بأمرنا اللعين نحن نسبة العشرة بالمائة يجب أن نجعلهم يعلمون من نحن
    Tudo que me importa agora é convencer ao Prescott e os Ministros que o áudio de Chipre foi forjado. Open Subtitles كل ما اهتم به الأن هو أن يقنع بريسكوت وباقي الوزراء بأنه هو الذي زيف تسجيل قبرص
    Talvez o possais convencer de que estáveis errado acerca disso. Open Subtitles ربما يمكنك إقناعه أنك كنت مخطئا بشأن كل هذا
    Mas eles sabiam que tinham de o convencer primeiro. Open Subtitles و لكن كانوا يعلمون بأن عليهم إقناعك أولا
    Boas notícias! Consegui convencer os outros médicos a deixá-lo voltar para a sua cela, com a condição de ter um papel mais activo no seu tratamento a partir de agora. Open Subtitles أخبار جيدة لقد أقنعت الأطباء أن يعيدوك إلى غرفتك
    Tentei convencer o nosso Pai Celeste em deixar-nos adoptar, mas Ele disse que não era a solução para nós. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا
    Tenho a certeza que consigo convencer um juiz a emitir uma intimação porque você não era o verdadeiro conselheiro espiritual deles. Open Subtitles أنا واثقة من أنه يمكنني أن أقنع قاضي بإصدار مذكرة إستدعاء على أساس أنك لم تكن مرشدهم الروحي الشرعي.
    És a 1ª que tive de convencer para que colocar um vestido longo. Open Subtitles أنت الإمرأة الأولى أنا أبدا كان لا بد أن أقنع إلى رداء مسائي.
    Imaginem que conseguimos convencer o Goa'uid a partilhar esse conhecimento... Open Subtitles تخيلوا لو أمكننا إقناع هذا الجواؤلد أن يشاركنا بمعلوماته
    Poupa-me. Estou farta de tentar convencer os outros de alguma coisa. Open Subtitles لقد سئمت من محاولة إقناع أيّ شخص بفعل أي شئ
    No entanto quanto mais cedo se convencer que as maiores oportunidades... Open Subtitles على أية حال، كلّما بادرت بإقناع نفسك بالفرص العظيمة التي...
    Além disso, ele sabia como convencer alguém a suicidar-se. Open Subtitles كان يعلم ايضاً كيف يقنع شخص على الإنتحار
    Disse-me que a única pessoa que era preciso convencer era o Padre Samaan que é o líder da comunidade. TED أخبرني أن الشخص الوحيد الذي عليّ إقناعه هو الأب سمعان، وهو القائد في المجتمع.
    Bruce, talvez te possa convencer a não ir ao tribunal. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك وسيلة يمكنها إقناعك بعدم المجئ
    Levei a noite toda, mas consegui convencer o patrão da Logan de que não sabia de nada e ele deixou-me vir embora. Open Subtitles لقد إستغرق ذلك مني الليل كله لكنني في النهاية أقنعت رئيس لوجان أنني لا أعلم أي شئ و هو قد تركني أذهب
    Então, não me vais convencer a não ir? Não. Open Subtitles إذاً فلن تحاول إقناعي بالعدول عن الذهاب ؟
    Tentaram de tudo para convencer o Muller a continuar o trabalho. Open Subtitles لقد حاولوا كل شيء لاقناع موللر بأن يستمر في العمــل
    Tenho de o convencer que os tenho na mäo? Open Subtitles إذاً.. ماذا؟ هل المفروض أن أقنعك أني أسيطر عليهم؟
    A Frances que eu conheci não iria querer isto para nenhum dos dois, e ela é a única pessoa que pode convencer o Henry a fazer o que é preciso. Open Subtitles فرانسيس التي أعرفها لاترغب بهذا لهما وهي الوحيده التي تستطيع أقناع هنري لعمل مايحتاج عمله
    Sim, acho que os conseguiria convencer. Deixe-me tentar. Open Subtitles نعم , أعتقد أن بأمكانى إقناعهم بذلك دعنى أحاول
    Para me convencer de que é o salvador da pátria. Open Subtitles لكي تقنعني أنك ذلك الفارس الأبيض جالب العدالة للسود
    Archie, tenho de convencer o meu pai, para o bem dele e para o meu, que o caos e a destruição são contraproducentes. Open Subtitles آرتشي , يجب أن اقنع والدي من أجله و من اجلي الفوضى و الدمار تدمّر النفس لا يمكنك معالجة الألم بالألم
    Quem pretende convencer com esta fotografia, a mim ou a si? Open Subtitles مَن مِن المفترض أن تقنعه هذه الصورة؟ أنا أم أنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد