ويكيبيديا

    "cortar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قطع
        
    • تقطع
        
    • أقطع
        
    • نقطع
        
    • بقطع
        
    • تقطيع
        
    • لقطع
        
    • اقطع
        
    • بتقطيع
        
    • القطع
        
    • قطعت
        
    • بقص
        
    • التقطيع
        
    • لقص
        
    • قصّ
        
    O objectivo era cortar as linhas de comunicação dos japoneses. Open Subtitles كان هدف الحمله الفعلى هو قطع خطوط مواصلات اليابانيين
    E viu-a? A cortar a comida em bocadinhos minúsculos assim. Open Subtitles وهل رأيت كيف تقطع الطعام الى قطع صغيرة هكذا؟
    Ia dar ordens à enfermeira para alguém cortar aquela árvore. Open Subtitles اردت ان انادى على الممرضه لكى تقطع هذه الشجره
    A minha faca vou usar e a barriga cortar Open Subtitles ثم أقطع خلال جلودها. وأعطِ بطونها ضربة سِكِّينْ.
    Temos de cortar o Morte aos Espiões pela raiz. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نقطع سميرت سبيونم في البرعمِ.
    Tenho ordens para cortar o seu ulmeiro, mas elas filhas não deixam. Open Subtitles لديّ اذن بقطع شجرة الدردار خاصتكم ولكن بناتك لن يسمحوا لنا.
    Pegam no bisturi e começam a cortar o tumor pedaço a pedaço a pedaço. TED ثم تأخذ سكينك و تبدأ في تقطيع الورم قطعة فقطعة.
    Ela estava prestes a cortar aquilo, ouviste o namorado, certo? Open Subtitles كانت على وشك قطع ذلك الشيء،لقد سمعت صديقها، صحيح؟
    Pode fazer mais barulho a cortar isso, por favor? Open Subtitles هل بأمكانك قطع هذه الشيء بصوت عال,من فضلك؟
    Enfim, acho que vou cortar a cena dela a vestir-se. Open Subtitles على أيّ حال، أفكّر في قطع مشهد ارتدائها للملابس.
    Conseguir anulá-lo é trabalho para dois. Consegue-se cortar a linha principal desde que uma linha suplente esteja ligada ao mesmo tempo. Open Subtitles ، يحتاج الأمر إلى شخصين لكي تسيطر على المبنى يمكنك قطع الخط الرئيسي في نفس وقت إتصال التيار الجانبي
    Basicamente, cortar a corrente a todos os discos rígidos do mundo. Open Subtitles في الأساس قطع الطاقة عن كل قرص شبكي على الأرض
    Só têm de cortar uma tira comprida de pele de canguru. Open Subtitles بعد أن تقطع هذه.. اسلخ هذه القطعة الكبيرة من الكنغر
    Sempre tive o sonho de cortar a minha árvore de Natal. Open Subtitles دائما ما كان حلمي أن أقطع شجرة عيد الميلاد بنفسي
    Temos de cortar todas as ligações com o consultor. Open Subtitles نحن يجب أن نقطع كلّ العلاقات مع المستشار
    Se não abrires a porta agora eu vou-te cortar os joelhos. Open Subtitles .. إذا لم تفتحي على الفور سأقوم . بقطع ركبتيكِ
    Cedo poderás cortar fatias do pão tão grandes como uma porta se quiseres. Open Subtitles قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا
    O Segundo Exército Britânico está avançando para a esquerda e tenta cortar a linha de abastecimento de duas divisões panzer. Open Subtitles اٍن الجيش البريطانى الثانى يتقدم اٍلى اليسار في محاولة لقطع اٍثنين من دبابات تقسيمنا من جهة اٍمدادنا الرئيسى
    Vou cortar aqui, ver o cérebro... e posso mudar o corte, novamente. TED ربما أستطيع أن اقطع هناك، انظر الى الدماغ، ويمكنني تغيير قطعتي.
    Peço que o tribunal me deixe cortar a maçã. Open Subtitles اتوسل من المحكمةَ ان تسمح لي بتقطيع التفاحة
    Mas cortar os ossos de um dinossauro é difícil de fazer, como podem imaginar, porque nos museus os ossos são preciosos. TED لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة
    Se cortar entre as duas rosas, podemos retirar a caixa e posso arranjar tudo antes que alguém dê por ela. Open Subtitles لو قطعت ما بين الوردتين، يمكننا ان نخرج الصندوق و انا استطيع اصلاح التلف لكي لا يلاحظ احد.
    Então, está tudo contigo por eu cortar o cabelo ao Luke, certo? Open Subtitles اذا, هل انت موافقة علي ان اقوم بقص شعر لوك ؟
    cortar, talhar... Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles التقطيع , التشريح , و التقسيم مثل الايام الخوالى
    Foi cortar o cabelo e depois foi directo ao refeitório. Open Subtitles ثم مباشرة لقص الشعر ثم مباشرة الى غرفة العشاء
    Ia levá-los à barbearia. A sério, ia cortar o cabelo. Open Subtitles كنت سأقودهم إلى صالون الحلاقة حقاً كنت أريد قصّ شعري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد