ويكيبيديا

    "curiosidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفضول
        
    • فضولي
        
    • فضولك
        
    • فضولية
        
    • للفضول
        
    • فضوله
        
    • بالفضول
        
    • فضولى
        
    • فضولياً
        
    • بفضول
        
    • فضوليه
        
    • فضولنا
        
    • فضوليّ
        
    • فضوليين
        
    • للمعرفة
        
    Então pensei, por curiosidade, que gostaria de ir viver, trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    Essa curiosidade também pode gerar uma certa generosidade de interpretação. TED وهذا الفضول يمكن أن يخلق نوعاً من كرم التفسير.
    Isso é o início do desejo, daquela necessidade exploratória, curiosidade, descoberta. TED هذه هي بداية الرغبة، أن الإستكشافية تحتاج الفضول ، الاكتشاف.
    O Sr. Carruthers terá de acrescentar os pormenores para minha curiosidade, mas não me importo de ser eu a falar. Open Subtitles سيكون على السيد كاراثرس أن يملأ بعض الفجوات بالتفاصيل من أجل فضولي فقط و لكني سأكون سعيداً بالكلام
    Dirijo um laboratório universitário de investigação biológica onde valorizamos acima de tudo a curiosidade e a exploração. TED أقودُ مختبراً جامعياً معتمداً على بحوث علم الأحياء، حيثُ نقدرُ الفضول والإكتشافات قبل كل شيء.
    Por curiosidade, fiz uma experiência comigo mesma enquanto isco. TED لذلك بدافع الفضول قمت بتجربة مُستخدمةً نفسي كطُعم.
    Sente a mesma curiosidade que que a do gramófono. Open Subtitles دائما كان. الفضول نفسه كان عنده حول الفونوغراف.
    Os artistas mexicanos não passam de uma curiosidade exótica. Open Subtitles الفنانون المكسيكيون ليسوا إلا شيئا يثير الفضول هنا
    Só por curiosidade, como é que este desequilíbrio ocorreu? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كيف سيعيد هذا التوازن ؟
    Não tens curiosidade em saber como isso é possível? Open Subtitles ألا يتملكك الفضول في معرفة كيف يحصل هذا؟
    Tinha curiosidade. Como não sou gato, não há problema. Open Subtitles أثارني الفضول ليس هذا خطراً فأنا لست هراً
    Por curiosidade, de que parte da América é que é aquele sotaque? Open Subtitles ينتابني الفضول ، من أي جزء من أمريكا تلك اللهجة ؟
    Espera, apenas por curiosidade, o que aconteceu com o teu último parceiro? Open Subtitles انتظري فقط خارجاَ عن الفضول ماذا حدث لآخر شريك لك ؟
    A curiosidade não me pode matar, se já estou morta. Open Subtitles الفضول لا يمكنه أن يقتلني لو كنت ميتةً أصلا
    A curiosidade é o fogo que me mantém durante seis meses. Open Subtitles الفضول هو من جعلني اتحمل 6 اشهر من حداع النساء
    curiosidade médica. Não dou com a língua nos dentes. Open Subtitles إنّه من قبيل الفضول الطبيّ، فلا تفشي سرّي.
    Segredos, a minha incapacidade patológica de controlar a curiosidade. Open Subtitles الأسرار والخصوصية وعجزي الفطري عن التخلي عن فضولي
    CONSEGUIU DESPERTAR A MINHA curiosidade, O QUE É QUE PRETENDE. Open Subtitles تمكنت من ايقاظ فضولي الان اتسائل ماذا تريد ؟
    Então, encontremo-lo, e vejamos se ele te atiça a curiosidade. Open Subtitles حسنا إذن، لنجده ولنكتشف إذا كان سيحرض فضولك للأكثر
    É desejo da Rainha; o planeta despertou-lhe a curiosidade. Open Subtitles إن الملكة ترغب فى ذلك بشدة فهى فضولية بشأن الكوكب
    Só por curiosidade pode dizer-me o nome desse assassino? Open Subtitles حباً للفضول فقط، أيمكنك إخباري باسم هذا القاتل؟
    Primeiro, a sua curiosidade levou-o a fazer as perguntas difíceis antes do procedimento, sobre o que funcionava ou não. TED أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح.
    Assim que sabe que existem, não tem curiosidade em conhecê-las? Open Subtitles حين تسمعين عن مكان ما ألا تشعرين بالفضول لرؤيته؟
    Tinha curiosidade em conhecer que tipo de homem era. Open Subtitles أنا كنت فضولى لرؤية أى نوع من الرجال تكون
    Tenho curiosidade de saber com quem mais ele falou. Open Subtitles لقد كنت فضولياً لأرى مع من يريد التكلّم غيري، وكان أنت
    Tenho sido alimentado por uma curiosidade cientifica profunda, e uma paixão para inverter estas estatísticas. TED وكنتُ مزودًا بفضول علمي عميق، ورغبة في تغيير هذه الاحصائيات.
    Mas não pelos teus argumentos, só por curiosidade. Open Subtitles لكن ليس نتيجه لمجادلتك , ولكن بسبب انى فضوليه
    Nunca estamos totalmente satisfeitos e a nossa curiosidade também não. Open Subtitles نحن لا نقنعُ أبداً كما لا يشبعُ فضولنا أبداً.
    Só por curiosidade, que coisas mais interessantes eram essas? Open Subtitles ولأشباع فضوليّ فقط , ماذا كانت هذه الأشياء الفاضلة التي كان يجب أن تفعلها ؟
    Então, altas expectativas têm a ver com curiosidade e encorajar os jovens a ser curiosos. TED وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين.
    Por curiosidade, estarias interessada em frequentar as aulas dele? Open Subtitles فقط للمعرفة, هل تتقبلين فكرة أخذ محاضرة لديه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد