Sob custódia, deixo de o ser. Capta as frequências da polícia. | Open Subtitles | و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه |
Jack, olha, compreendo isso do teu amigo, a sério, mas tenho ordens pendentes da Presidente para te colocar sob custódia. | Open Subtitles | لكني تلقيت تعليماتٍ من الرئيسة لنقلك إلى الحجز ساَخذك لوكالة المباحث الفيدرالية لكني أعدك بأني سأنظر بهذا، حسناً؟ |
Como já lhe tinha dito, ele vai ser entregue aos serviços de adopção, até que seja determinada uma custódia apropriada. | Open Subtitles | أعلم ذلك ومررنا بهذا من قبل وكما قلت لك سوف يوضع في خدمات المدينة حتى تتقرر الحضانة الملائمة |
Se você decidir contestar a custódia legal, não terá nehuma chance. | Open Subtitles | إن قررت أن تنافسنا في مسألة الوصاية القانونية. لنتجدمن يساعدك. |
Pessoal, venham aqui. Estamos tirando Ronnie da custódia de Abbey. | Open Subtitles | يارفاق,احضروا إلى هنا سوف ننتزع روني من حضانة آبي |
É altura da Polícia colocar sob custódia o resto da equipa. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للشرطة لأَخذ بقيّة الفريق إلى الحبس الوقائي. |
Por isso, o Brian tem a custódia se for castrado antes. | Open Subtitles | ولذلك أمنح براين حق الرعاية بشرط أن يصبح عقيماً أولاً |
Sabes o que a CIA faria consigo se o tivessem sob custódia? | Open Subtitles | هل تعلم ما كان ستفعله بك الإستخبارات المركزية في السجن ؟ |
Tenho uma agente sob custódia federal, que tem sorte em estar viva. | Open Subtitles | لدي عميلــة في الحجز الفيدرالي وهي محظــوظه لكونها على قيد الحيـــاة |
Controle, nós temos um código azul e quatro sobreviventes sobre custódia. | Open Subtitles | إلى مركز القيادة، لدينا حالة إصابة وأربعة ناجين في الحجز |
Preciso muito de ti agora, para colocar-te sob custódia. | Open Subtitles | أحتاجك بشدة الآن وإلا كنت ستكون في الحجز. |
O Garrett temia que o Bourg sob custódia começasse a revelar quem é o verdadeiro Ian Garrett. | Open Subtitles | غاريت كان قلقًا لو أن بورغ أمضى وقتًا طويلًا في الحجز عند الشرطة فإنه سيتحدث |
O juiz entregou a custódia da filha à esposa. | Open Subtitles | يبدو ان القاضي منح زوجته الحضانة الكاملة لابنتهم |
O Michael sabe que o seu ex-marido tem a custódia total? | Open Subtitles | هل يعلم مايكل أن زوجكِ السابق يمتلك الحضانة الكاملة للطفلتين |
Ouve, Ray. O Dr. Bruner só tem custódia de ti. | Open Subtitles | أنصت يا راي دكتور برونر وحده لديه الوصاية عليك |
Por isso está bem ela ficar sob custódia federal. | Open Subtitles | لهذا لا بأس أن تبقى تحت الوصاية الفدرالية |
Gastou tudo até ao último centavo com advogados, a lutar pela custódia. | Open Subtitles | لقد صرف كل نقوده المتبقية على المحامين من اجل حضانة الولد. |
Vai ter de permanecer... em custódia protectiva até ao julgamento. | Open Subtitles | حسنا يجب أن تبقى في الحبس الوقائي حتى المحاكمة |
Sabes que ela nunca ia parar de lutar pela custódia. | Open Subtitles | تعلم إنها لن تتوقف عن الكفاح من أجل الرعاية |
Mas poderemos procurar melhor quando estiver sob custódia. | Open Subtitles | يمكننا البحث بشكل صحيح عندما أحصل عليه إلى السجن. |
Fale. Creio que o Bispo de Londres veio exigir a custódia do padre acusado. | Open Subtitles | اعتقد أن مولاي أسقف لندن جاء لكم للمطالبة بتولي عهدة القسيس المتهم |
Neste momento, vai para custódia do seu irmão mais velho, Darrel. | Open Subtitles | في هذا الوقت سأضعة في وصاية شقيقه الاكبر, داريل |
Do lado direito, é a criminosa que temos em custódia. | Open Subtitles | على اليمين هذه هي المتهمة التي ألقينا القبض عليها. |
Eu estava a investigar a cadeia de custódia da arma desaparecida. | Open Subtitles | إذن كنت اجري بعض البحث عن تسلسل حجز سلاحنا المفقود. |
O pai está mortinho por conseguir a custódia dele mas eu não sei como lidar com isto... | Open Subtitles | لقد حاربت والده من اجل الحضانه لكني لا اعرف كيف احارب هذا |
As boas notícias é que manteve a custódia do barco. | Open Subtitles | أحتفض بحضانة قاربه ما الأخبار، سانت لوشا؟ |
Até isto com a Gina se resolver, até eu conseguir a custódia. | Open Subtitles | فقط حتى هذا الشيءِ مَع جينا مصمّمُ، حتى أَحْصلْ على الرعايةِ. |
Tive o homem responsável em custódia e libertei-o. | Open Subtitles | كان الرجل المسؤول عندى بالحجز وأطلقت سراحه |