ويكيبيديا

    "custódia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحجز
        
    • الحضانة
        
    • الوصاية
        
    • حضانة
        
    • الحبس
        
    • الرعاية
        
    • السجن
        
    • عهدة
        
    • وصاية
        
    • القبض
        
    • حجز
        
    • الحضانه
        
    • بحضانة
        
    • الرعايةِ
        
    • بالحجز
        
    Sob custódia, deixo de o ser. Capta as frequências da polícia. Open Subtitles و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه
    Jack, olha, compreendo isso do teu amigo, a sério, mas tenho ordens pendentes da Presidente para te colocar sob custódia. Open Subtitles لكني تلقيت تعليماتٍ من الرئيسة لنقلك إلى الحجز ساَخذك لوكالة المباحث الفيدرالية لكني أعدك بأني سأنظر بهذا، حسناً؟
    Como já lhe tinha dito, ele vai ser entregue aos serviços de adopção, até que seja determinada uma custódia apropriada. Open Subtitles أعلم ذلك ومررنا بهذا من قبل وكما قلت لك سوف يوضع في خدمات المدينة حتى تتقرر الحضانة الملائمة
    Se você decidir contestar a custódia legal, não terá nehuma chance. Open Subtitles إن قررت أن تنافسنا في مسألة الوصاية القانونية. لنتجدمن يساعدك.
    Pessoal, venham aqui. Estamos tirando Ronnie da custódia de Abbey. Open Subtitles يارفاق,احضروا إلى هنا سوف ننتزع روني من حضانة آبي
    É altura da Polícia colocar sob custódia o resto da equipa. Open Subtitles لقد حان الوقت للشرطة لأَخذ بقيّة الفريق إلى الحبس الوقائي.
    Por isso, o Brian tem a custódia se for castrado antes. Open Subtitles ولذلك أمنح براين حق الرعاية بشرط أن يصبح عقيماً أولاً
    Sabes o que a CIA faria consigo se o tivessem sob custódia? Open Subtitles هل تعلم ما كان ستفعله بك الإستخبارات المركزية في السجن ؟
    Tenho uma agente sob custódia federal, que tem sorte em estar viva. Open Subtitles لدي عميلــة في الحجز الفيدرالي وهي محظــوظه لكونها على قيد الحيـــاة
    Controle, nós temos um código azul e quatro sobreviventes sobre custódia. Open Subtitles إلى مركز القيادة، لدينا حالة إصابة وأربعة ناجين في الحجز
    Preciso muito de ti agora, para colocar-te sob custódia. Open Subtitles أحتاجك بشدة الآن وإلا كنت ستكون في الحجز.
    O Garrett temia que o Bourg sob custódia começasse a revelar quem é o verdadeiro Ian Garrett. Open Subtitles غاريت كان قلقًا لو أن بورغ أمضى وقتًا طويلًا في الحجز عند الشرطة فإنه سيتحدث
    O juiz entregou a custódia da filha à esposa. Open Subtitles يبدو ان القاضي منح زوجته الحضانة الكاملة لابنتهم
    O Michael sabe que o seu ex-marido tem a custódia total? Open Subtitles هل يعلم مايكل أن زوجكِ السابق يمتلك الحضانة الكاملة للطفلتين
    Ouve, Ray. O Dr. Bruner só tem custódia de ti. Open Subtitles أنصت يا راي دكتور برونر وحده لديه الوصاية عليك
    Por isso está bem ela ficar sob custódia federal. Open Subtitles لهذا لا بأس أن تبقى تحت الوصاية الفدرالية
    Gastou tudo até ao último centavo com advogados, a lutar pela custódia. Open Subtitles لقد صرف كل نقوده المتبقية على المحامين من اجل حضانة الولد.
    Vai ter de permanecer... em custódia protectiva até ao julgamento. Open Subtitles حسنا يجب أن تبقى في الحبس الوقائي حتى المحاكمة
    Sabes que ela nunca ia parar de lutar pela custódia. Open Subtitles تعلم إنها لن تتوقف عن الكفاح من أجل الرعاية
    Mas poderemos procurar melhor quando estiver sob custódia. Open Subtitles يمكننا البحث بشكل صحيح عندما أحصل عليه إلى السجن.
    Fale. Creio que o Bispo de Londres veio exigir a custódia do padre acusado. Open Subtitles اعتقد أن مولاي أسقف لندن جاء لكم للمطالبة بتولي عهدة القسيس المتهم
    Neste momento, vai para custódia do seu irmão mais velho, Darrel. Open Subtitles في هذا الوقت سأضعة في وصاية شقيقه الاكبر, داريل
    Do lado direito, é a criminosa que temos em custódia. Open Subtitles على اليمين هذه هي المتهمة التي ألقينا القبض عليها.
    Eu estava a investigar a cadeia de custódia da arma desaparecida. Open Subtitles إذن كنت اجري بعض البحث عن تسلسل حجز سلاحنا المفقود.
    O pai está mortinho por conseguir a custódia dele mas eu não sei como lidar com isto... Open Subtitles لقد حاربت والده من اجل الحضانه لكني لا اعرف كيف احارب هذا
    As boas notícias é que manteve a custódia do barco. Open Subtitles أحتفض بحضانة قاربه ما الأخبار، سانت لوشا؟
    Até isto com a Gina se resolver, até eu conseguir a custódia. Open Subtitles فقط حتى هذا الشيءِ مَع جينا مصمّمُ، حتى أَحْصلْ على الرعايةِ.
    Tive o homem responsável em custódia e libertei-o. Open Subtitles كان الرجل المسؤول عندى بالحجز وأطلقت سراحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد