Brinco mais e mais até começar a perguntar-me porque parámos de brincar. | TED | ألعب وألعب حتى أبدأ في التساؤل لما توقفنا عن اللعب اصلاً. |
Tenho um curso de Psicologia. Pára de brincar com esse anel. | Open Subtitles | لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم |
Pára de brincar com essa coisa e vem comer o jantar. | Open Subtitles | سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك. |
Tens que deixar de brincar com cadelitas tontas, de acordo? | Open Subtitles | هلا توقفت عن العبث مع تلك الساقطة السخيفة ,اتفقنا؟ |
Precisará de mudar de somar para multiplicar, ou de brincar para arrumar ou de pensar nos seus sentimentos para pensar nas amigas. | TED | ستكون بحاجة إلى الانتقال من الجمع إلى الضرب أو من اللعب إلى التنسيق أو من التفكير في نفسها إلى التفكير في صديق لها. |
Pode para de brincar com aqueles jornalistas. | Open Subtitles | توقفي عن المزاح مع هؤلاء ، بائعي الجرائد |
Se parar de brincar com o Joey e o Chandler, posso brincar com o Mark? | Open Subtitles | إذا توقفت عن اللعب مع جوي وتشاندلر، هل بإمكانى أن ألعب مع مارك؟ |
Tu... jovem, tens de parar de brincar com o fogo. | Open Subtitles | يجب عليك أيها الشاب أن تتوقف عن اللعب بالنيران.. |
Podes parar de brincar com essa coisa... e libertar-nos? | Open Subtitles | هلاّ توقفتي عن اللعب بهذا الشيء وتقومين بتحريرنا؟ |
Nessa altura, olhei para todos à minha volta. Todos os miúdos tinham parado de brincar e olhavam para mim. | TED | في هذا الوقت، نظرت حولي في المجموعة التي كنت بها، وتوقف جميع الأطفال عن اللعب وظلوا يحدقون بي. |
Deixei de brincar com o Stephen... quando ele tinha 12 anos, porque ele começava a levar os jogos muito a sério. | Open Subtitles | لقد توقفت عن اللعب مع ستيفين عندما تعرض للمرض كان ذلك وعمره يناهز 12 عاماً كان من طبعه ان ياخذ الالعاب بصورة جادة |
Pára de brincar, eu sei do que estou a falar. | Open Subtitles | توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه. |
Awesomest onde, pela primeira vez, parou de brincar... e treinou sério. | Open Subtitles | ولأول مرة الأعظم توقف عن العبث وأخذ التدريب بشكل جاد |
Capitão, por que não pára de brincar com a vida e a morte? | Open Subtitles | أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟ |
Vais conhecer-me quando fizeres o negócio e deixares de brincar. | Open Subtitles | سوف تعرفنى عندما تعمل معى و توقف عن العبث و اللف و الدوران |
Isto é um pátio na Europa, e uma mistura de 124 maneiras diferentes de brincar. | TED | هذه ساحة في أوروبا, مع 24 نوعا مختلفا من اللعب. |
Ele passava de brincar e rir para gritar e chorar, alternando as emoções até ao fim do procedimento. | TED | انتقل من اللعب والضحك إلى الصراخ والبكاء. ذهابًا وإيابًا حتى اكتمل الإجراء. |
Para de brincar comigo! Boa noite, Sra. HiIIiard. | Open Subtitles | توقفى عن المزاح يا سيندى ليلتك سعيدة يا سيدة هيلارد |
Eu gosto de brincar contigo. Eu gosto de brincar contigo. | Open Subtitles | أود أن ألعب معك أود أن ألعب معك |
Este é um género diferente de brincar, brincar com objetos. | TED | و هناك أنواع أخرى للعب, وهي اللعب بشيء. |
Só não entendo por que tem ela de brincar contigo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى لماذا عليها أن تلعب معك. |
- Parem de brincar com essas aves! | Open Subtitles | كفاكم لعباً مع الطيور - نعم يا سيدى - |
Temos de brincar ao esqueleto no armário, ou vais contar-me o que se passa? | Open Subtitles | لذا يجب أن نلعب مثل 20 سؤال أو هلّ بالإمكان أن نتجاوز هذا الجزء حتى تخبريني ما الأمر؟ |
Quanto mais depressa parares de brincar, mais depressa a minha equipa pode encontrar provas verdadeiras. | Open Subtitles | فكلّما أسرعت من الإنتهاء من العبث كلّما اسرع رجالي بإيجاد دلائل حقيقية |
Podemos parar de brincar aos mestres Jedi por 2 minutos? | Open Subtitles | أيمكن أن تتوقّف عن لعب سيد الجيداي لدقيقتين؟ |
Quer parar de brincar? Agora você tem uma nova cauda. | Open Subtitles | هلا توقفت عن الالتفاف فأنت لديك ذيل جديد الأن |
Temos o conceito de que o oposto de brincar é trabalhar. | TED | لدينا ذلك المفهوم أن نقيض التسلية هو العمل. |
Sei que devia ter parado de brincar com os policias. Eu apenas nao consigo ajudar-me, apesar de... | Open Subtitles | أعلم إنهُ لايجب عليّ العبث مع رجال الشرطة, لكن لاأسيطر على نفسي |
Vamos fazer isto de novo e desta vez vais parar de brincar connosco. | Open Subtitles | سنفعل هذا مجداً، وهذه المرة ستتوقف عن اللهو معنا. |