Não é uma bebida normal. Tem uma espécie de poder. | Open Subtitles | ليس بشراب عادي، تعلمين به نوع مختلف من القوة |
Em boas mãos, o Bem recebe um incentivo de poder. | Open Subtitles | في الأيدي الجيدة الجيد يحصل على دفعة قوية للسلطة |
Gostaria de poder dizer que deixei o circuito completamente para trás mas isso não seria inteiramente verdade. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع القول أنني تركت الحلقة تماما خلفي ولكن لن يكون هذا صحيحا تماما |
Mas, durante um breve período, os imperadores Flavianos controlaram as marés da guerra e da água numa espetacular exibição de poder. | TED | ولكن لزمنٍ مختصر، سيطر أباطرة فلافيان على أمواج الحرب والماء من خلال عرضٍ رائع للقوة. |
Começam a perguntar a si mesmos que tipo de poder político e de ação é que têm. | TED | وبدأوا يسألون أنفسهم أي نوع من السلطة السياسية لديهم. |
Todos esses cidadãos, reunidos, estão a formar uma teia, um grande arquipélago de poder que nos permite ultrapassar as fragilidades e os monopólios de controlo. | TED | كل أولئك المواطنين، الموحدون، قد شكلوا شبكة، أرخبيلا من القوة الذي سيمكننا من تجاوز الخلل واحتكار السلطة. |
E se uma plataforma com este tipo de poder decidir mobilizar apoiantes de um candidato mais que de outro? | TED | ماذا لو قررت منصة بذلك النوع من القوة أن تجند الداعمين لأحد المرشحين ضد المرشح الآخر؟ |
Um mundo de poder ilimitado e esperança sem limites. | Open Subtitles | عالم من القوة الغير محدودة و الأمل الغير مقيد |
Isto vai ao encontro do sentido da ideia de poder potencial de Max Weber, que é, provavelmente, a de impor a vontade própria apesar da oposição dos outros. | TED | وهذا كثير جداً فيما يتعلق بفكرة ماكس فيبر للسلطة المحتملة، وهي إمكانية فرض إرادة شخص رغم اعتراض البقية. |
A política é um esforço para paralisar e perpetuar um determinado fluxo de poder. | TED | صنع السياسات هو جهد لتجميد وتخليد تدفق معين للسلطة. |
Você não passa de um hipócrita faminto de poder. A única moeda desta cidade é o poder. | Open Subtitles | أنت مجرد أحمق آخر متعطش للسلطة العملة الوحيدة فى هذا البلد هى السلطة |
Gostava de poder ficar nesta casa de banho a noite toda. | Open Subtitles | أجل، أتمنى فقط أن أستطيع البقاء في الحمام طوال الليل |
Gostava de poder dizer-te que se torna mais fácil. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع أخباركِ أنه يصبح الأمر سهلاً |
Gostava de poder dizer que é bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | أرغب فى أن أستطيع أن أقول كم هو لطيف أن أراك ثانيه |
Tradicionalmente, o modo como as pessoas pensavam sobre pode era primariamente em termos de poder militar. | TED | تقليديا، الطريقة التي نظر البشر فيها للقوة كانت أساسيا القوة العسكرية. |
Uma polaridade de poder fixa significa alianças fixas. | TED | قطبية ثابتة من السلطة تعني تحالفات ثابتة. |
Mas antes de poder pagar ao exército sabe que tem de convencer o senado para sustentar o seu plano. | Open Subtitles | لكن قبل أن يتمكن من دفع أجور الجيش كان يدرك أن عليه إقناع مجلس الشيوخ بدعم خطته |
E estarei morto antes de poder desfrutar. | Open Subtitles | وسأموت قبل أن أتمكن من الإستمتاع بأي من ذلك |
Gostava de poder ir falar com ela, mas fico sempre muito nervoso. | Open Subtitles | أتمنى لو أني أستطيع الذهاب والتحدث إليها لكني أصبح متوتراً جداً |
Outra maneira, tu acabaste de criar um vazio de poder. | Open Subtitles | من طريقة أخرى. لقد خلقت للتو فراغ في السلطة. |
Requer um tipo de poder que nós não temos. | Open Subtitles | يحتاج الأمور نوعا من القوى التي لا نمتلكها. |
Estou só a aproveitar esta posição temporária de poder. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول ان أتمتّع بهذا الموقع المؤقت من القوّة. |
Dr. Graiman, divergir mesmo a mais pequena quantidade de poder nesta altura causará um aumento substancial na temperatura interna. | Open Subtitles | جرايمان ، نقوم بالتحويل حتى أقل قدر من الطاقة في هذا الوقت سوف يتسبب في زيادة كبيرة |
Gostava de poder ajudar, mas não me lembro de arca nenhuma. | Open Subtitles | يا للهول أتمنى لو كان بإمكاني مساعدتكما لا أذكر أية صناديق ألعاب |
Na vossa ânsia de poder e glória, esqueceram-se de um pequeno pormenor. | Open Subtitles | فى سعيكم للقوه و الفوز نسيتم شئ صغير واحد |
Tudo isto não passa de um exercício de poder... e do prazer advindo da superioridade pessoal. | Open Subtitles | هذه الحفله بمثابة استعراض للقوّة وتحقيق للمتعة الشخصيّة في التعالي على الناس |