Como achaste que me ias perder, decidiste que te querias casar. | Open Subtitles | عندما واجهت مشكلة أن تفقدنى قررت فجأة أن تفعل ذلك |
E agora estou aqui porque tu decidiste que esta era a resposta. | Open Subtitles | وأتينا جميعا الى هنا عندما قررت أن هذا هو الحل الوحيد |
Porque decidiste pagar em vez de ir a tribunal? | Open Subtitles | لماذا قررت التسوية بدل الذهاب إلى المحكمة ؟ |
Eras defensora pública há mais de 30 anos, até que chegou esse momento em que decidiste que algo devia mudar. | TED | كنت محامية دفاع عام لأكثر من 30 سنة، لكنها كانت اللحظة حيث قررتِ أن شيئاً يجب أن يتغير. |
decidiste que isto era a forma de impressionar a K.C.? | Open Subtitles | هل قررت بأن هذه الطريقة لتجعلي كاي.سي مسرورة منك؟ |
Que desistisse de tudo sem dar luta só porque decidiste que o Nate era o futuro desta família? | Open Subtitles | أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ? |
Para mim. Então decidiste parar de olhar para o Jack Witten. | Open Subtitles | لذا انت قررت فقط ان توقف البحث وراء جاك ويتِن |
Por favor, diz-me, porque é que decidiste fazer este donativo generoso? | Open Subtitles | من فضلك أخبرني لمَ قررت لكي تتبرع بهذه العطية السخية |
decidiste enganar-me para ser possuido por um anjo psicopata? | Open Subtitles | لقد قررت انت تقودنى الى الاستحواذ بواسطه ملاك |
decidiste que nos querias ajudar, e foste pôr maquilhagem? | Open Subtitles | لقد قررت أن تساعدنا ثم ذهبت ووضعت الماكياج؟ |
Presumo, já que quiseste encontrar-me aqui, ao invés de na sala lá em baixo, que decidiste não engravidar-me. | Open Subtitles | أفترض، منذ أن طلبت مقابلتي هنا بدلاً من غرفة في الأسفل، أنك قررت ألا تجعلني أحمل |
decidiste não seguir o meu conselho acerca de ficares em Spring Hill. | Open Subtitles | لذلك قررت عدم اتخاذ نصيحتي حول البقاء آمنة في سبرينغ هيل؟ |
Então... decidiste ir viver para o meio do território híbrido? | Open Subtitles | إذاً قررت أن تنتقل إلى وسط بلد المخلوقات المهجنة؟ |
Quando decidiste isso? O que aconteceu enquanto estive fora? | Open Subtitles | متى قررتِ هذا ماذا حدث عندما كنت مسافراً |
Como decidiste que querias ser uma vaca dos pés? | Open Subtitles | كيف قررتِ بأنك تريدين بأن تكوني القدم هوو |
Então, Rochelle... isto quer dizer que decidiste saltar a vedação? | Open Subtitles | إذن روتشيل هل ذلك يعني أنك قرّرت قفز السياج؟ |
Foste treinado para trabalhar numa lavandaria mas aos teus 18 anos, decidiste seguir o teu sonho e não voltaste a olhar para trás. | Open Subtitles | و لقد دُرّبتَ كعربة خدمةِ الكواء لكن في عيدِ ميلادكَ الثامن عَشَرِ، قرّرتَ إتّباع حلمِكَ و أن لا تَنْظرُ للوراء أبداً |
E depois dizes que queres conselhos, mas já te decidiste. | Open Subtitles | وتتصرفين كما لو أنكِ تريدين نصيحة، لكن جليٌّ أنكِ سبق واتّخذتِ قرارك. |
Então, hoje foi o dia em que decidiste procurar emprego no ramo imobiliário? | Open Subtitles | اذآ, قررتَ يهذا اليوم بأن تحصل على وظيفة بلعقار؟ |
Então caíste num tanque de ácido, a tua cara ficou branca, depois decidiste tornar-te num super vilão. | Open Subtitles | أنت تشعر كأنك دبابة في حامض، تجعل جلدك ينكمش ثم تقرر بأن تصبح أشد الأوغاد |
Mas tu não estavas... quando decidiste fazer-me uma festa surpresa no chuveiro. | Open Subtitles | لكنّك لم تكوني كذلك حين قرّرتِ أن تحتفلي بي فجأة بالحمّام. |
Então, acordaste um dia e decidiste parar de roubar? | Open Subtitles | اذاً استيقظت في يوما ما وقررت وقف السرقة |
Não foste tu que decidiste que não querias o Ross? | Open Subtitles | الستى من قرر انكى لا تريدى ان تكملى مع روس |
Já que estou levantada e decidiste torturar-me... vou lá buscá-la. | Open Subtitles | طالما أستيقظت وانت قررتى ان تعذبينى سأذهب وأحضرها |
Sim, e depois decidiste vir até cá só para me derrotares no combate das bandas. | Open Subtitles | نعم , ثم عليكي ان تقرري العودة إلى هنا مجدداً فقط حتى تتمكني من هزيمتي في المعركة بين الفرق |
Foi um grande choque... quando decidiste aceitar o trabalho na Áustria. | Open Subtitles | كانت ضربه حاسمة عندما قررتي اخذ هذه الوظيفة في النمسا |
Quando os combates começaram, podias ter ido embora, - mas decidiste ficar. | Open Subtitles | عندما بدأ القتال , كان بإمكانك العودة لكوكبك , ولكنك إخترت البقاء |
Então... nunca me chegaste a dizer se decidiste ser testemunha. | Open Subtitles | إذن... لم أسمع قراركِ بشأن كونكِ شاهدة عيان |