ويكيبيديا

    "decisão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرار
        
    • قرارك
        
    • القرارات
        
    • قراره
        
    • الخيار
        
    • قرارا
        
    • قررت
        
    • الحكم
        
    • حكم
        
    • قرار
        
    • قرارنا
        
    • خيار
        
    • قرارٌ
        
    • بالقرار
        
    • لقرار
        
    Muitos de nós tomaram esta decisão e é realmente fácil TED العديد منا هنا اتخذوا ذلك القرار والأمر فعلا سهل.
    MK: Sim, tivemos essa votação cerca de 5 meses após o ferimento da Gabby e ela tomou esta decisão ousada de voltar. TED م ك: نعم، كان لدينا هذا التصويت، أعتقد بعد حوالي خمسة أشهر من إصابة غابي، وقامت بهذا القرار الجريء للعودة.
    Reflecte sobre isso mais uma vez e depois toma uma decisão. Open Subtitles فكر فى الموضوع مرة أخرى وبعد ذلك القرار لك فقط
    Se a vossa decisão hoje é condenar-me a mais anos... Open Subtitles لو أن قرارك اليوم هو الحكم علي لسنوات أكثر
    Acho que já tenho idade para tomar esta decisão sozinho. Open Subtitles أعتقد بأنني كبير بما يكفي لأتخذ هذا القرار بنفسي.
    Eu sei que é difícil para si, mas tomou a decisão certa. Open Subtitles أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح.
    Todos os editores rejeitaram-no, o que foi uma decisão acertada. Open Subtitles كل ديار النشر رفضت نشرة وكان ذلك القرار صائب
    Não, tu tomas a decisão correcta, e tu arrastas-a contigo. Open Subtitles لا ، أنت ستتخذ القرار المناسب و تجلبها معك
    Preciso de um minuto para tomar a merda da decisão. Open Subtitles وهو أننى أريد التفكير في الأمر دقيقة لأتخذ القرار
    E vai ser impossível para mim matar alguém com esta decisão Open Subtitles سيكون من المستحيل لي أن أقتل شخص ما بهذا القرار
    A decisão irá basear-se nas respostas às minhas perguntas. Open Subtitles القرار سيتوقف على الإجابات على الأسئلة التي أطرحها.
    Certo. Eu estava envolvido. A decisão não foi só dele. Open Subtitles أجل، أجل لقد كنتُ متورطاً، لم يتخذ القرار لوحده
    O veterinário disso que deveria ser abatido e tomei essa decisão. Open Subtitles قال الطبيب البيطري أنّه يجب أن يموت، وأنا أيدت القرار.
    Quero pensar que tomei a decisão certa ao vir para cá. Open Subtitles أريد أنْ أشعر أنّي اتّخذت القرار الصحيح بانتقالي إلى هنا
    Mas eu gostava que tivesses discutido comigo antes de tomares essa decisão. Open Subtitles لكنني كنت أتمنى منك مناقشتي حول ذلك قبل إتخاذك لذلك القرار
    Há poucos oficiais, o que poderá influenciar a tua decisão. Open Subtitles و الضباط خفيفو الحركة مما قد يؤثر على قرارك
    Se puderes deixar um momento essa importante decisão de alto executivo tenho uma coisa para te mostrar. Open Subtitles إذا أمكنك الامتناع لوهلة عن اتخاذ كل هذه القرارات المصيرية، فثمة ما أريدك أن تراه.
    Assim, cada um de vós terá de tomar a sua decisão. Open Subtitles لذا يجب على كل فرد منكم ان يأخذ قراره بنفسه
    A decisão não foi fácil, mas a conclusão era inevitável. Open Subtitles لم يكُن الخيار سهل , ولكن النهاية كانت حتمية
    Após muita discussão, os homens finalmente tomaram uma decisão. TED وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا.
    Mesmo que a decisão fosse minha, a resposta ainda seria "não". Open Subtitles بالرغم من انني قررت بخصوص هذا الشأن,. انني ارفض عرضك
    Assim, por minha decisão, ela será banida do nosso meio. Open Subtitles وهكذا من خلال، قراري حكم عليها بالنفي من وسطنا
    É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. TED إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد.
    Porque, baseado na nossa decisão, existem consequências para mim. Open Subtitles لان بناءاً على قرارنا توجد عواقب على ذلك
    Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. Open Subtitles لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر
    Sei que vai tomar a decisão mais acertada. Open Subtitles اعلم انك قادر على اتخاذ قرارٌ عادلٌ وحكيم
    Essa decisão, goste ou não, cabe ao pessoal deste hospital. Open Subtitles القبول بالقرار أو رفضه متروك للأشخاص العاملين في المشفى.
    O Mayor Berisi não aprovou a decisão de Tom Mullen. Open Subtitles اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد