ويكيبيديا

    "demasiado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للغاية
        
    • كثيراً
        
    • الكثير
        
    • كثيرا
        
    • كثير
        
    • أكثر
        
    • كبيرة
        
    • جدّاً
        
    • طويلة
        
    • كبير
        
    • طويل
        
    • كثيرًا
        
    • شديد
        
    • بشدة
        
    • أيضا
        
    O cérebro é demasiado frágil para aguentar o movimento instantâneo. TED الدماغ لا يزال هشًا للغاية للتعامل مع حركة مفاجئة.
    O som estava alto demais, tudo se movia demasiado rápido. TED كانت الضوضاء شديدة للغاية وكل شيئ يتحرك بسرعة كبيرة.
    Era demasiado frequente para ser uma coisa devida ao acaso. TED كان يحدث كثيراً لدرجة أنه أكثر من مجرد صدفة.
    As armas robóticas autónomas irão concentrar demasiado poder em poucas mãos invisíveis e isso será corrosivo para um governo representativo. TED الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة.
    Estava demasiado bêbado para conduzir. Estava demasiado bêbado para andar. Open Subtitles كنت مخمورا كثيرا على القيادة ومخمورا ايضا على المشي
    Isso irá demorar 500 000 anos, demasiado para o ambiente. TED ذلك سيأخذ 50000 سنة، وهو كثير جداً بالنسبة للبيئة.
    Pensamos que temos um problema com as pessoas que poupam demasiado. TED نظن أننا لدينا مشكلة الأشخاص الذين يدخرون أكثر مما ينبغي.
    E não digam que são demasiado complicadas para serem postas em ação. TED ولا نستطيع خداع أنفسنا أن هذه الأشياء معقدة للغاية للعمل عليها.
    Não lhe quis dizer isso antes porque achava que era demasiado ridículo. TED لم أشأ إخباره بذلك في البداية، لأني ظننت الأمر سخيفًا للغاية.
    Sabes, o único grande problema que tive foi quando tive demasiado cuidado. Open Subtitles أتعلم، المشكلة الوحيدة الحقيقية التي تعرضت إليها عندما كنتُ حذرة للغاية
    Como contava as anedotas sem se apoiar demasiado nelas. Open Subtitles كيف توصّل دعاباتك بدون أن ترتكن كثيراً إليها
    Sabes o que sinto? És demasiado carente para mim. Open Subtitles سأخبرك بحقيقة شعوري أشعر أنك تعتمد علي كثيراً
    Estás a pensar demasiado. Talvez devas ser mais impulsiva. Open Subtitles أنتِ تفكرين كثيراً ربما تحتاجين أن تكون مندفعه
    Já lançámos para a atmosfera demasiado dióxido de carbono. TED نحن نطلق الكثير من ثانى اكسيد الكربون بالجو.
    O chui estava a saber demasiado, depressa de mais. Open Subtitles ذلك الشرطي كان يتعلّم الكثير جدّاً بسرعة جدّاً.
    Ou as suas ofertas eram demasiado baixas... ou se concordavam com o preço dele, ele sentia que ela valia muito mais. Open Subtitles كان يقول أن الإقتراح اقل مما ينبغي أو كان يطلب أكثر مما ينبغي كان يشعر أن المنزل يساوي الكثير
    Perco demasiado tempo. Os meus dias passam sem me dar conta. Open Subtitles إسمعي, لقد أضعتُ وقتا كثيرا لقد مضى يومي سريعا, أتعلمين؟
    Posso com a quimo, mas isto do cabelo é demasiado. Open Subtitles استطيع تحمل العلاج الكيميائي ولكن تساقط الشعر, هذا كثير
    Durante demasiado tempo, temos sido prisioneiros do nosso passado. TED لقد كنا سجناء ماضينا لفترة طويلة من الزمن.
    Repliquei que sou demasiado velho para discutir. Logo, disparo. Open Subtitles لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار
    demasiado tempo que brincas aos reis com um bando de crianças. Open Subtitles إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل
    - Não, desculpa. Não se podem aproximar demasiado. Ainda não. Open Subtitles كلا، آسف، يجب ألا تقترب منها كثيرًا ليس بعد
    Não, é demasiado óbvio. A Interpol já estaria em cima desses bancos. Open Subtitles لا، ذلك شديد الوضوح الشرطة الدولية ستكون على علم بهذه المصارف
    Portanto, ou era um OVNI ou esfreguei demasiado os meus olhos. Open Subtitles لذا إمـا كـانت كـائنـات فضـائية أو أنـي حككت عيني بشدة
    A mãe recorria pouco à violência. Era demasiado esperta para isso. Open Subtitles والدتي لجأت إلى العنف قليلا كانت أيضا أذكى في ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد