Querido Des, escrevo-te esta carta quando partes para a prisão. | Open Subtitles | "ديز الغالي. انا أكتب لك قبل أن تذهب للسجن" |
Para o Blockbuster, em Des Moines, no Iowa. | Open Subtitles | "بلاك بوستر" للأفلام ، في "ديز مونيز" ، "آيوا" |
Para o Blockbuster, em Des Moines, no Iowa. | Open Subtitles | "بلاك بوستر" للأفلام ، في "ديز مونيز" ، "آيوا" |
Parque Franklin, Des Plaines, ontem à tarde. 3 vítimas baleadas à distância. | Open Subtitles | حسناً فرانكلين بارك , ديس بلانز ,أمس بعد الظهر |
Espero não te ter acordado em Topeka, ou em Des Moines, ou onde estiveres hoje. | Open Subtitles | نتمنى أننا لم نوقظكِ في توبيكا أو في ديس موينس |
Eu estou em Des Moines. Onde diabos mais eu estaria? | Open Subtitles | أنا في ديس موانز أين قد أكون غير ذلك؟ |
Se não mo derem, eu volto para Des Moines. | Open Subtitles | و إذا كنت لا تستطيع اعطائي ايّها "فسوف اعود الى "ديز مونيز |
- O jantar é às 20h, Café Des Artistes. - A sério? | Open Subtitles | أنتِ بموعد الساعة الثامنة تماماً للعشاء "في مقهى "ديز أرتست |
Um bitoque e crepes no 'Café Des artistes'? | Open Subtitles | أصابع لحم و كريب في "كافيه ديز أرتيست" كالأيام القديمة |
Então, aposto que sabes a resposta, Des. | Open Subtitles | حسنا , اراهن انكي تعرفين الاجابة , ديز |
Estragaste-o bem, Des. | Open Subtitles | فقد أفسدتها بشكل كبير يا ديز |
Desaparece! Des, irei buscar-te mais tarde. | Open Subtitles | ارحل ديز, سألحق بك بعد قليل |
Não existem viagens no tempo, Des. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء (اسمه السفر عبر الزمن (ديز |
Nada mal, Des, nada mal mesmo. | Open Subtitles | (إنّها ليست سيّئة (ديز ليست سيّئة على الإطلاق |
Da próxima vez que queiras acabar com alguém, Des, não te juntes a um mosteiro. | Open Subtitles | في المرّة المقبلة عندما (تقرّر الانفصال عن أحدهم (ديز لا تنضمّ إلى دير |
Tenho de apanhar o voo para Des Moines esta manhã. | Open Subtitles | علي ان اطير الى ديس موينيس في الصباح |
A polícia de Des Plaines não encontrou ligação entre as vítimas. Balística? | Open Subtitles | شرطة (ديس بلانز) لم يجدوا صلة بين اى من هذه الضحايا |
No último Verão ia sempre ao Jardin Des Plantes para a visitar. | Open Subtitles | "في الصيف الماضي ذهبت إلى حديقة " ديس بلانات طوال الوقت لزيارتها فحسب |
Bem, tu sabes que não existe um urso pardo a menos de 1.500 milhas de Des Moines, Katz | Open Subtitles | تعرف انه لايمكن ان يكون هناك دب أسود داخل نطاق 1500ميل من ديس ايفلونز يا (كاتز) |
Mas, em Des Moines, isso teria servido-me bem. | Open Subtitles | ولكن في ديس مونيز كان ليخدمني جيدا |
Como se chama aquele bistro na rua Des Panoyaux onde o Max e o Michel insistiam para irmos? | Open Subtitles | ما إسم تلك الحانة التي بشارع ديس بانويا"؟" التي يصرّ (ماكس) و (ميشيل) أن نذهب إليها؟ |