Pega nos seus dados geológicos, publica-os e abre um concurso na Internet chamado "o desafio da Goldcorp". | TED | أخذ بياناته الجيولوجية ثم قام بنشرها و أقام مسابقة على الإنترنت أسماها بـ تحدي قولدكورب. |
O desafio agora é fazer o mesmo, à escala necessária, nestes três países e isso é um desafio enorme. | TED | التحدي الآن، بالطبع، فعل ذلك على النطاق المحتاج إليه عبر هذه البلدان الثلاثة، و هذا تحدي كبير. |
Deu-nos um desafio que teria sido incrível uns anos mais cedo. | TED | منحنا تحدياً كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة. |
Vencer o desafio e ganhar um beijo de Lady Guinevere, que em breve será a nossa rainha! | Open Subtitles | ما رأيكم ؟ أهزم آلة التحدى و فز بقبلة من السيدة جوينيفير ملكتنا المنتظرة قريبا |
Por isso, em síntese, este é o desafio que todos enfrentamos hoje, nesta interessante época da História. | TED | الزبدة أنه هذا هو التحدي الذي نواجهه جميعنا اليوم في هذه اللحظة المثيرة للاهتمام بالتاريخ. |
Tens de eliminar ou o desafio ou a reacção. | Open Subtitles | عليك التخلّص إما من التحدّي أو ردّة الفعل |
(Risos) Reuni estes dados para tentar corresponder ao desafio desta sessão. | TED | لأنني قد أعددته سريعاً في محاولة لمواجهة تحدي هذه الجلسة |
No ano passado, lançámos um desafio ainda mais difícil. | TED | في العام الماضي، أعلنا عن تحدي أكثر صعوبة |
Assim, resolvemos uma parte essencial do desafio de transmissão da raiva. | TED | إذن بهذا نكون حللنا جزءا من تحدي انتقال داء الكلب. |
Enfrentaremos cada novo desafio com a mesma atitude agressiva. | Open Subtitles | سوف نواجه كل تحدي جديد بنفس الموقف المناضل |
Mas depois do liceu, enfrentaram o seu maior desafio. | Open Subtitles | ولكن بعد المدرسة واجهوا أكبر تحدي في حياتهم |
Quero dizer, este assassino não é um desafio suficiente para si? | Open Subtitles | اعني هل هذا القاتل ليس تحدي بما فيه الكفاية لك؟ |
Fica com as tuas poções. Ele não é um desafio. Está fraco. | Open Subtitles | أحتفظي بخيارتكِ لنفسكِ، لأنه الآن لا .يعتبر تحدياً لنا، لأنه ضعيف |
Recomeçar esta investigação sem a cooperação do MFP vai ser um desafio, | Open Subtitles | أعادة البدأ بهذا االتحقيق بدون تعاون قوة حماية البحرية سيكون تحدياً |
Bem, este é o desafio:... queremos que engula essa mosca. | Open Subtitles | حسنا هاك التحدى نريدك ان تبتلع هذة الذبابة الميتة |
Este é o nosso desafio e a nossa oportunidade. | TED | هذا هو التحدي وكذلك الفرصة التي توجد أمامنا. |
Quanto maior for o desafio, maior é o sinal enviado pelo cérebro, e mais unidades motoras são convocadas para nos ajudar a cumprir a tarefa. | TED | كلما أصبح التحدّي أكبر، كلما زادت إشارة الدماغ أكثر، وزادت الوحدات الحركيّة التي تحتشد لمساعدتك في تحقيق مهمتك. |
Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria estava sempre a sorrir. | TED | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
É um desafio acompanhar o ritmo dela na escola. | Open Subtitles | إنه ل تحد حقيقي مواكبتها ودعمها في المدرسة. |
Esta noite, até podia ficar nervoso, mas com este blusão sinto-me seguro e preparado para qualquer desafio social. | Open Subtitles | مثل الليلة، كنت سأتوتر قليلاً ولكن بداخل هذه السترة، فأنا ثابت وهادئ ومستعد لأي تحدٍ إجتماعي |
Na verdade, desafio Deus a destruir este, perfeitamente saudável... | Open Subtitles | في الحقيقة، أتحدى أن تفقد كامل صحتك فهمت |
Agora que vocês experimentaram o tipo de desafio de confiança que nós encaramos, eu gostava de partilhar algumas descobertas que fizemos pelo caminho. | TED | والآن، بعد أن جرّبتم جزءاً من تحدّي الثقة الذي كنّا نواجهه، سأطلعكم على ما اكتشفناه في طريقنا بهذا الخصوص. |
Mas achei que a Allison ou a Jenna iriam aceitar o desafio, mas... | Open Subtitles | ولكني ظننت أن أليسون أو جينا تملكان الجرأة |
Eu trago-o comigo como um símbolo do desafio e também da esperança. | TED | وأنا أحمله معي كرمز، للتحدي وأيضاً للأمل. |
Começamos a olhar para os números e eles colocam-nos um grande desafio. | TED | ما أن تبدأ في النظر إلى الأرقام، تبدأ في تحديك بشكل كبير |
Num contexto diferente, mas num ponto muito semelhante, esta senhora apresentou-nos um desafio peculiar, a mim e à minha equipa. | TED | في سياق مختلف لكن في نقطة شبيهة للغاية تم تقديم تحدٍّ غريب لفريقي بواسطة هذه المرأة. |
O parasita é assim um grande desafio científico por resolver, tal como o mosquito que transporta o parasita. | TED | فالطفيلي يمثّل تحديًا علميًّا جسيمًا وكذلك البعوضة الناقلة للمرض |