ويكيبيديا

    "descobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اكتشف
        
    • إكتشف
        
    • اكتشفي
        
    • أكتشف
        
    • جد
        
    • تكتشف
        
    • اكتشفت
        
    • عرف
        
    • اعثر
        
    • إكتشفي
        
    • اعرفي
        
    • إعرف
        
    • ابحثي
        
    • جِد
        
    • إكتشفْ
        
    Se o teu marido descobre, sabes o que ele pode fazer? Open Subtitles لو اكتشف زوجك هل تعرفين مالذي سوف يقوم به ؟
    Imaginas o que pode acontecer se o pai descobre? Open Subtitles هل تتخيلي ماذا سيحدث اذا ابي اكتشف الامر؟
    Alisandra, se o Vargas descobre que estás a ajudar-nos... Open Subtitles يا أليساندرا.لو أن فارجاس قد إكتشف أنكي تساعدينا..
    Vai ao estúdio de gravação e descobre quem a viu lá. Open Subtitles توجهي إلى استديو التسجيلات و اكتشفي من رأى بريدج هناك
    Vai com a Rainha a Naboo, descobre a identidade do guerreiro negro. Open Subtitles أذهب مع الملكة إلى نابو و أكتشف هوية ذلك المقاتل الأسود
    Quero que o encontres. descobre o que ele sabe. Open Subtitles اريد منكمان الاثنان ان تلتقيان جد ما يعرف
    Mas o que acontece quando se descobre que não são? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟
    Porque se a tua mãe descobre a velocidade que ela dá vou acabar os meus dias na miséria. Open Subtitles لأنه لو اكتشفت والدتك مدى سرعتك ، سينتهي بي المطاف بالغناء السوبرانو مع كورال اطفال فيينا.
    Então descobre, porque um dia, eu vou parar de chorar. Open Subtitles حسناً, اكتشف كيف. لأنه يوم ما سأتوقف عن البكاء.
    Se o Crosby descobre que foram noutro raide, vamos para casa. Open Subtitles إن اكتشف كروسبي اشتراككما في غارة أخرى فسينهون عملنا هنا
    "descobre que isto é um semáforo, "que a luz do semáforo está vermelha e não verde, "que isso significa que tens que parar "em vez de avançar". TED انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة.
    "Depois, descobre coisas sobre os chapins "e fala-nos sobre eles com as tuas próprias palavras. TED ومن ثم اكتشف شيئًا عن طيور النيل، وأخبرنا عنها بلغتك الخاصة.
    descobre se houve algum tipo de de alerta de segurança no hospital. Open Subtitles إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى
    -Nenhum violaram-a,torturaram-a, mas o pai descobre e mata-os aos dois corta-os em pedaços, converte-os em carne picada... Open Subtitles ليثر هم إغتصبوها وعذبوها ولكن الاب إكتشف ذلك وبدأ يقطعهم قطع صغيره ويلفهم فى فطائر
    descobre quem estava aqui quando o Thomas foi assassinado, Open Subtitles اكتشفي من كان هنا ليلة مقتل العميل توماس
    É um cancro muito agressivo, em parte porque só se descobre em fases muito tardias, quando está demasiado avançado e há uma série de mutações genéticas. TED إنه سرطان شديد العدوانية، في جزء لأنه أكتشف في مراحل متأخرة جداً، عندما يكون متقدم جداً وهناك عدد من الطفرات الجينية.
    Arranja um trabalho. descobre como é viver no mundo real. Open Subtitles فلتحصل على عمل جد ما يجعلك تعيش في العالم الحقيقي
    Podem parecer puras como aneve... e de repente você descobre as pegadas de cem homens. Open Subtitles فتاة تبدو نقيّة، منعشة تتساقط كالثلجْ. ثم فجأة تكتشف آثار مئة رجل.
    Ela descobre que amava profundamente o arroz frito no "wok" que o seu pai lhe fazia. TED هي اكتشفت حبها الشديد للأرز المقلي في القدر الذي كان يصنعه والدها
    Se o Cortland descobre que há testemunhas, certamente virá atrás delas. Open Subtitles إن عرف ـ كورتلاند ـ عن وجود شهود فسيلاحقهم بالتأكيد
    - Mesmo? Exactamente, e aposto que foi o John Hatcher. descobre alguma coisa. Open Subtitles ذلك صحيح و انا سأراهن بأموالي انه كان جون هاتشر اعثر لي على شيء
    descobre quem as move, e sabemos quem é o adversário. Open Subtitles إكتشفي من يحركها, و حينها سنعرف من هو الخصم
    descobre o que significam as imagens e contacta-me. Open Subtitles لا يوجد وقت . اعرفي ماذا تعنى هذه الصور و اتصل بي
    descobre o que aconteceu realmente, pergunta a quem lá esteve. Open Subtitles إعرف ماذا حصل فعلا ، سل من كان هناك
    Bem, descobriste uma entrada, agora descobre uma saída. Open Subtitles حسنا، أنتي وجدتي طريقة للدخول ابحثي عن وسيلة للخروج
    descobre o que puderes e deixa que eu trato disso. Open Subtitles جِد ما يمكنك التوصل إليه، ودعني أتولى الأمر بعدها.
    Vai ao apartamento dela e descobre quem a amaldiçoou. Open Subtitles إذهبْ إلى شُقَّتِها، إكتشفْ مَنْ لَعنَها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد