Desculpem eu não poder mostrar a cara, porque, se o fizer, os maus vêm atrás de mim. | TED | أنا آسف لا أستطيع أن أريكم وجهي، لأنني إذا فعلت ذلك، سيأتون الأشرار ليأخذوني . |
Desculpem. Se estão a ficar tontos, olhem para o lado, não olhem para isto. | TED | أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا. |
Desculpem, Desculpem. Quanto tempo exactamente é que tive a dormir? | Open Subtitles | ارجو المعذرة,لو سمحتم كم من الوقت طالت قيلولتي بالضبط؟ |
Quero que me Desculpem por esse terrível discurso, estou verdadeiramente triste. | Open Subtitles | أود أن أعتذر لك عما بدر مني. أنا بغاية الأسف. |
Não. Desculpem, a última entrada no zoo é às 15h. | Open Subtitles | انا اسف الحديقه تغلق من الساعه 3 للزوار الجدد |
- Desculpem, a lavandaria a seco da minha rua ardeu. | Open Subtitles | أسف فالمغسلة التى بجوار منزلى تسببت فى حريق كبير |
Desculpem interromper esta situação tão terna. | Open Subtitles | أنا آسف على تعكير صفو هذا المشهد اللطيف. |
Se estão fulos por causa da banana, Desculpem. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال غاضباً بسبب الموز ، أنا آسف |
A sério, Desculpem. Não queria vir tão tarde. | Open Subtitles | حقاً ، أنا آسف لم أقصد أن يكون ذلك مُتأخراً |
Meu Deus, Desculpem, eu não devia, eu não quis nada... | Open Subtitles | حسناً، يا إلهي. أرجو المعذرة. ماكان يجب قول هذا. |
- Desculpem. Não queria ser rude, moças. | Open Subtitles | المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات |
Desculpem lá, mas, se andam por sítios destes, ouvem obscenidades. | Open Subtitles | ,المعذرة لكن إن وقفتما ,أمام مكان كهذا فستسمعان هذا النوع من الكلام البذيء |
Desculpem terem de partilhar a cama mas estou com pouco espaço. | Open Subtitles | أعتذر لأنه عليكم مشاركة سرير واحد لا أملك المساحة الكافية |
Desculpem tê-los feito esperar tanto. Como está a perna? | Open Subtitles | أعتذر عن إبقائكما منتظرين طويلاً كيف حال ساقك؟ |
Desculpem. Fui subtil demais. O que queria mesmo dizer era, desapareçam. | Open Subtitles | اسف هذا بالغ الرقة ما قصدته في الحقيقة اللعنة عليكما |
Os registos de emprego são irregulares. Desculpem, é meu aplicativo de voo. | Open Subtitles | سجل التوظيف الخاص به كان متقطعا أسف انه تطبيقى الخاص بالطيران |
Desculpem, lembrei-me que tenho uns collants de molho lá em cima. | Open Subtitles | معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي |
Desculpem, ainda não desliguei. | Open Subtitles | بنفس وقت اختطافها عفواً , لكنني لازلتُ على الخط |
deves beber bem e desfrutar do seu sabor. Desculpem. Interrompemos? | Open Subtitles | يجب أن تشرب للثمالة وتستمتع أسفة هل قاطعت شيئاً؟ |
Desculpem se incomodei. Doía muito para aguentar. | Open Subtitles | آسفه لأنني أزعجتكم لم أستطع أن أتحمل الألم |
Desculpem, há aqui alguma Maggie? | Open Subtitles | اعذروني, هل توجد امرأة اسمها ماجي هنا؟ ماجي؟ |
Desculpem pelo meu atraso, mas tenho algo considerável para oferecer. | Open Subtitles | متأسف على تأخري. لكن لديّ شيئاً أريد أن أعرضه. |
Olá pessoal. Desculpem. Posso roubar-vos o Alex por dois segundos? | Open Subtitles | اسفة يا شباب, هل استطيع ان استعير اليكس لثواني؟ |
Desculpem, só queria fazer uma pergunta... | Open Subtitles | أعذروني أنا فقط أريد أن أسالك عن شئ إدنا تعالي وأرقصي معي |
Desculpem! | Open Subtitles | أوه أعذرْني الباب كَانَ مفتوحَ |
Desculpem por interromper a dança, mas de certeza querem ouvir as notícias | Open Subtitles | أصدقائي، أَنا آسفُ لمُقَاطَعَة الرقصِ لكني متأكّد أنكم تُريدُون سَمْاع الأخبارِ |