deste-me isto no ano passado, ou fui eu que to dei? | Open Subtitles | هل أعطيتني هذا السنة الماضية أو أنا أعطيتك إياه ؟ |
deste-me isso no ano de caloiro no baile de recepção. | Open Subtitles | أعطيتني هذه في سنتي الأولى عند حفلة العودة الراقصة. |
Portanto, deste-me toda a cura, e não consegues fazer mais? | Open Subtitles | لذا منحتني كل العلاج، و لا تستطيعين صنع المزيد؟ |
- Não te lembras, deste-me 500 dólares para te mostrar as minhas "hoohoos"? | Open Subtitles | الا تتذكر انك اعطيتني خمسمائة دولار لأريك صدري ؟ |
deste-me aquilo que pedi, mas, estava errado quando o pedi. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى ما طلبته ، لكن لقد كنت مخطئا لأطلبه |
Inspiraste-me a mim e deste-me uma razão para querer inspirar os outros. | Open Subtitles | لقد كنت مصدراً للوحي بالنسبة لي و أعطيتني الدافع لإلهام الآخرين |
Bem, deste-me bons conselhos nessa altura, meu, e preciso deles agora. | Open Subtitles | أعطيتني نصيحة جيدة حينها، وأنا بحاجة لك لتستمع لي الآن. |
Mas tu... deste-me a pior coisa que se pode dar a alguém. | Open Subtitles | أمّا أنت، فقد أعطيتني أسوأ ما يمكن إعطاؤه لأيّ أحد أمل |
E tu deste-me a pista de que precisava para o fazer. | Open Subtitles | وأنت أعطيتني الدليل الذي كنت بحاجة إليه للقيام بذلك. |
Tentei levar-te... e no dia seguinte deste-me água... e um pouco de piedade. | Open Subtitles | أوه، حاولت حملك من واليوم التالي أعطيتني أشرب الماء |
Eu sei. Também pensei isso. deste-me algo em que pensar. | Open Subtitles | أعتقدت ذلك أيضا لقد أعطيتني شيئا لأفكر به |
E deste-me um delicioso petisco. Adoro esta nova era. | Open Subtitles | وأنتِ منحتني وجبة لذيذة جداً أحب هذه الحقبة الجديدة |
Sabes, quando trataste do assassino do meu irmão deste-me... paz. | Open Subtitles | أتعلم؟ حين اهتممتَ بأمر قاتل أخي، منحتني السكينة |
Naquela noite na Constance, deste-me uma escolha. | Open Subtitles | لقد منحتني خياراً في القنصلية في تلك الليلة |
Eu estava mesmo para te dizer para ires, mas depois deste-me este bolinho, e lembrou-me o quão fantástica tu és. | Open Subtitles | لقد كنت سأخبرك بأن تذهبي ولكن عندما اعطيتني كوب الكعك هذا و ذكرتني كم عظيمة انتِ |
deste-me a impressão que ela estava mais longe. | Open Subtitles | اعطيتني إنطباعاً بأنها كانت في الشرق الادنى من المدينه |
deste-me este cajado para que fosse rei de escorpiões e serpentes, mas Deus tornou-o num bastão para governar reis. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك |
Querida deste-me os 20 melhores anos da minha vida. | Open Subtitles | عزيزتي, لقد أعطيتيني أسعد 20 عاماً من حياتي |
Basicamente, tu deste-me um guardanapo usado. | Open Subtitles | ما أعطيتِني إياه لا يختلف عن منديل مستعمل في بار |
deste-me uma coisa ainda mais importante do que isso, pai. | Open Subtitles | انت اعطيتنى شيئاً اكثر اهمية من ذلك , ابى |
deste-me este trabalho, e infernizas-me desde que aceitei. | Open Subtitles | وأعطيتني هذه الوظيفة وأسأت معاملتي من اللحظة التي قبلتها ولكن ذلك لم يكن كافياً |
Não, não deste. Programaste mal. deste-me 10 minutos a menos. | Open Subtitles | كلا، لم تفعلي، لقد أعددتيها بالطريقة الخاطئة لقد منحتيني عشر دقائق تأخير |
deste-me o maior presente que nunca ninguém conseguiu. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي أعظم هدية أن أي شخص يمكن من أي وقت مضى. |
Não consegui contactar todos. deste-me pouco tempo. | Open Subtitles | لم أستطع الوصول للجميع وأنت لم تعطني إشعاراً كبير |
Esta noite deste-me uma grande volta. deste-me uma amnésia temporária. | Open Subtitles | الليلة قدمتِ لي شيء رائع لقد جعلتيني أفقد الذاكرة مؤقتًا |
Tu deste-me nos meus anos. | Open Subtitles | تبا ، ريكي ، لقد أهديتني اياه في عيد ميلادي ، وتريد إسترجاعه ؟ |
deste-me passas no 3º período para o açúcar do meu sangue não baixar. | Open Subtitles | أنت تعطيني الزبيب في الفترة الثالثة حتى لا يذهب بلدي السكر في الدم منخفضة . |
Quando me deste abrigo, além de salvares a minha vida deste-me esperança de ter uma vida nova. | Open Subtitles | عندما سحبتني من الرواق أنتِ لم تقومي بإنقاذ حياتي فقط لقد وهبتني الأمل من جديد |