ويكيبيديا

    "determinar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحديد
        
    • نحدد
        
    • أحدد
        
    • تحدد
        
    • يحدد
        
    • تحديده
        
    • بتحديد
        
    • التحديد
        
    • لتقرير
        
    • يقرر
        
    • تقرر
        
    • احدد
        
    • لتحديد
        
    • لنحدد
        
    • يقرّر
        
    Isto torna possível determinar a área afetada por um estrondo sónico. TED هذا يجعل تحديد المنطقة المتأثّرة بدويّ اختراق حاجز الصّوت ممكنًا.
    Isso pode ajudar-nos a determinar porque é que os corpos não arrefeceram. Open Subtitles سيساعدنا هذا على تحديد لماذا لم تبرد الجثث حتى الآن ؟
    Os entomologistas estão a tentar determinar a natureza específica destes insectos. Open Subtitles خبراء الحشرات لدينا يحاولون تحديد الصفة المميزة للحشرات التى صادفتموها
    Mas temos de levá-lo connosco até que possamos determinar se ele teve ou não algum envolvimento neste homicídio. Open Subtitles ما زال علينا أخذه للحجز و نحدد إذا كان أو لم يكن متورطاً في جريمة القتل
    Se eu conseguir descodificar o puzzle genético deste ser, talvez consiga determinar como aplicá-lo à minha própria composição neurológica. Open Subtitles إذا أمكنني أن أفك الشفرة الوراثية لهذه الأحجية ربما يمكنني أن أحدد كيفية تطبيقه لجهازي العصبي الخاص
    O que também torna a idade dele impossível de determinar. Open Subtitles هذا فى نفس الوقت يجعل من المستحيل تحديد عمرة
    Eu não posso determinar uma mudança de personalidade sem uma REM completa. Open Subtitles لا يمكننى تحديد تورم الفص القزالى بدون صورة رنين مغنطيسى كاملة
    Bom, precisamos de determinar a extensão dos nossos danos. Open Subtitles نحتاج الى تحديد حجم الضرر الذى ألحق بنا.
    Dar uma sentença é apenas um processo de determinar se o Ministério Público provou ou não a culpabilidade do arguido sem suposições. Open Subtitles إن إطلاق الأحكام بالأساس عملية تقتضي تحديد ما إذا كان المدعي العام قد أثبت أن المدعى عليه مذنب دون افتراضات
    O tamanho daquela parte do cérebro ajuda a determinar se ou não vais poder integrar um novo neurotransmissor. Open Subtitles حجم ذلك الجزء من المخ يساعد على تحديد وجود أو عدم قدرتك على إندماج عصبى جديد
    Ainda não conseguimos determinar onde se realojaram, se se realojaram. Open Subtitles لم نستطع تحديد مكان إستيطانهم هذا إذا إستقروا هنا
    A minha função é determinar se esta opção é viável. Open Subtitles مهمّتي هي تحديد ما إن كان هذا خياراً صائباً
    Bem, isso torna difícil determinar a hora da morte. Open Subtitles حسناً، إنه يجعل تحديد وقت الوفاة أكثر صعوبة
    Pelo menos até podermos determinar as intenções do nosso inimigo. Open Subtitles ما لا يقل عن دااج يمكننا تحديد أعدائنا النوايا.
    Ainda assim deve ajudar-nos a determinar a trajectória, então vejamos as imagens. Open Subtitles حسناً، لكنه لايزال سيساعدنا على تحديد المسار، لنلقي نظرة على الصور
    Estamos a tentar determinar o seu estatuto de absolvição. Open Subtitles نحن نريد ان نحدد طريقة التعامل معك عسكريا
    Povo, como vosso Legislador, foi-me pedido para determinar o destino deste homem. Open Subtitles أيها القوم، بصفتي مُشرعكم، طُلِب مني أن أحدد مصير هذا الرجل.
    Nunca é fácil determinar a hora da morte com exactidão. Open Subtitles ليس من السهل أبداً أن تحدد الوقت الفعلي للوفاة
    Com base na minha experiência, acredito que a nossa etnia não tem que determinar o nosso destino. TED من خلال تجربتي، أعتقد أن أصولك العرقية لا يجب أن تكون الشيء الذي يحدد مصيرك.
    A idade do suspeito é difícil de determinar, mas provavelmente está entre os 20 e os 30. Open Subtitles عمر هذا الجاني بالتحديد من الصعب تحديده لكنه غالبا في العشرينات الى الثلاثينات من عمره
    Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. TED ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره
    Vamos tentar determinar de onde apareceu. Open Subtitles حسناً ،أنتما الأثنان ،لنرى من أين يمكننا التحديد
    O meu trabalho é identificar, recolher, e examinar provas físicas de uma cena de crime, e determinar quem é que fez o quê a quem e como é que o fez. Open Subtitles عملي هو تعريف وجمع وفحص الأدلة المحسوسة من موقع الجريمة لتقرير من فعل ماذا بمن وكيف فعلها
    Um cisco de neve, uma polegada de gelo, a força do vento, podem determinar o resultado de uma corrida ou jogo. TED القليل من الثلج، إنش من الجليد، أو قوة رياح بإمكانه أن يقرر نتائج السباق أو المباراة.
    Qualquer um percebe que se abrirmos o precedente de permitir ao Governo determinar onde e como é que um homem trabalha, depois virão outros programas federais que invadirão todas as nossas liberdades, tal como as conhecemos. Open Subtitles كلنا يمكن أن نرى ماذا يحدث عندما أسست سابقة ذلك يمكن للحكومة أن تقرر
    Quis determinar se a má nutrição havia colaborado para sua morte. Open Subtitles أردت ان احدد ان كان نقص التغذية لعب دورا بوفاته
    Já fizeram um teste cariótipo para determinar os vossos cromossomas? TED هل خضعت قط إلى فحص النمط النّووي لتحديد صبغياتك؟
    Estamos a testar cerca de 50 comidas e moldes separados... para determinar quais serão as suas doses de neutralização. Open Subtitles ما نفعله الآن هو اختبار لخمسين نوع من الأطعمة لنحدد الأشياء التي تحفز جسمك
    Fica ainda por determinar os efeitos no feto. Open Subtitles و لحدّ الآن لم يقرّر التأثيرات على الجنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد