ويكيبيديا

    "diria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقول
        
    • لأقول
        
    • تقول
        
    • يقول
        
    • اقول
        
    • كان يعلم
        
    • لقلت
        
    • قول
        
    • القول
        
    • ليقول
        
    • لتقول
        
    • سيقوله
        
    • أَقُولُ
        
    • ستقوله
        
    • يقوله
        
    diria que estamos a aproximar-nos dos níveis do ano passado. TED أودّ أن أقول بأننا نقترب من مستويات العام الماضي.
    Tentei convencê-lo que ela andava com outro homem, para ficar ciumento e então diria onde ela estava. Open Subtitles كنت أشحنه بالغضب بأنها مع رجل آخر حتى يغتاظ بغيرته,و بعدها أقول له أين كانت
    Não sei se são melhores, mas diria que são mais duros. Open Subtitles ، لا أعرف كم ستكون أفضل لكني أقول أنهم أيبس
    - Eu diria que ele não o fez. - Eu também. Open Subtitles إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها
    Achei que o milho me diria onde achar um veado. Open Subtitles أعتقد أن الذرة قد تقول لي أين أجد غزالآ.
    Só alguém tão certo da sua beleza diria algo tão idiota. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يقول ان الجمال لا شيء شخص غبي
    Se me perguntassem, eu diria que odeio essa questão de identidade. TED لذا اذا سألتني سوف اقول اني اكره السؤال عن الهوية
    Quem diria que Chinatown era uma zona de compras para bruxas. Open Subtitles من كان يعلم أن شاين تاون كانت مكان تسوق للساحرات
    diria que isso é bom demais para ser verdade. Open Subtitles أقول بأنّـه سيكون أمـراً جيّداً لو كـان حقيقياً
    Eu não diria que não fez algumas coisas boas. Open Subtitles لن أقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشيـاء الجيّدة
    Mas, à vista desarmada, diria entre 1 semana e 10 dias. Open Subtitles ولكن ، من الظاهر أقول من اسبوع إلى عشرة أيام
    Pelo sangue na janela, diria que a tua vítima foi baleada aqui. Open Subtitles من اتجاه الدم على النافذة قد أقول أن الضحية ضرب هنا
    diria que o seu pessoal já sofre de total negação. Open Subtitles أنا أقول أنتم تعانون في الأصل من انكار كامل
    diria que isto excede o seu requisito mínimo diário. Open Subtitles أنا أقول هذا حول تجاوز ادنى متطلباتك اليومية
    Eu não diria isso. Ele ainda está preso aqui tal como nós. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك مازلنا عالقين هنا كانت مجرد رحلة لنا
    O que será que diria um blogue sobre este escritório? Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قد تقول مدونة بشأن هذا المكان
    Bem, nunca pensei que diria isto, mas o que diz a pesquisa? Open Subtitles حسنا, ماكنت أظن بأني سأقول هذا أبدا لكن ماذا يقول البحث؟
    O avião chega às 7h... Eu diria por volta das 8h. Open Subtitles الطائره ستصل فى السابعه لذا فيمكن ان اقول حوالي الثامنه
    E quem diria que ele tinha roubado tanto dinheiro à Amanda? Open Subtitles ومن كان يعلم بأنه قد خان أماندا بكل تلك الأموال؟
    Se não te conhecesse bem, diria que tens uma certa classe. Open Subtitles جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية
    Não diria isso, mas ao menos dás um bom uso à máquina. Open Subtitles لا أستطيع قول هذا، على الأقل اِستخدمت الكاميرا في أمر جيد
    mas diria que ele tinha ido a Hellespointica Depressio recentemente. TED لكن يمكنني القول بأنه كان في هيليسبوينتيكا الإكتئاب مؤخرا.
    Ele diria que não estás a ver o lado dela, sabes? Open Subtitles كان ليقول أنت لا ترى جانبها من المشكله أتعرف ؟
    Não diria isso se tivesse um fio à volta do pescoço. Open Subtitles لم تكن لتقول ذلك إذا كنت أمسك بسلك حول رقبتك
    Imagina o que um agricultor do oeste diria quando descobrisse que pagaste a alguém para te congelar? Open Subtitles أعنى، أتتخيل ما سيقوله فلاح من الغرب الأوسط إن عرف أنك تدفع مالاً ليتم تجميدك؟
    Eu diria que vimos pelo menos duas, ou ate três, personalidades separadas. Open Subtitles أَقُولُ بأنّنا نشهد على الأقل إثنان، رُبَّمَا حتى ثلاثة، شخصيات خفيه
    Se pudéssemos plantar um pedaço de verdade da mentalidade de alguém nesta sala, por exemplo, o que é que lhe diria? TED لو في إمكانك غرس جزء من الحقيقة من عقلية أحد الحضور هنا، على سبيل المثال، فما الذي ستقوله لهم؟
    Isso parece algo que o teu publicista diria à Forbes. Open Subtitles ذلك يبدو شيئاً قد يقوله خبيرك القانوني لصحيفة فوربس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد