Não devem vir numa correria, disse-lhes que estava morta. | Open Subtitles | لن يكونوا على عجله لقد اخبرتهم انها ميته |
Sim, bem, eu disse-lhes que tu eras capaz de qualquer coisa... | Open Subtitles | أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا.. |
Eu disse-lhes que seria inútil, que morreria antes disso. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم سيكون عديم الفائدة، لأنك ستموت أولاً. |
disse-lhes que não há uma fórmula para gente como eu. | Open Subtitles | أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي. |
"Os melhores amigos dão prioridade ao sexo". Falei-lhes da festa, disse-lhes para porem a pele junto da pele do companheiro. | TED | أخبرتهما عن الأصدقاء المُقرّبين وإعطاء الجنس أولوية، وأخبرتهما عن مثال الحفل، كما قُلت لهما أن يجعلا جسديهما يتلامسان |
Ontem à noite, disse-lhes que vinhas. | Open Subtitles | نعم، ليلة أمس أخبرتُهم بأنّك كُنْتَ تَجيءُ. |
Fiz uma pequena investigação, fui a Washington, e disse-lhes: "Ainda penso que são malucos, mas vamos fazê-lo". | TED | عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل. |
Eu disse-lhes que não tenho nada a ver com isto. | Open Subtitles | حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة لي بكل الموضوع |
De qualquer modo, disse-lhes que sentia muito a falta disto. | Open Subtitles | على أي حال, اخبرتهم اني افتقدت المكان هنا كثيراً |
disse-lhes que iam assistir em directo à execução de um agente dos serviços secretos. | Open Subtitles | اخبرتهم ان بامكانهم الحصول على تغطية حية لاعدام عميل استخبارت سرية |
Sim. Eu disse-lhes. Explodiu à volta dele. | Open Subtitles | نعم يا صح, اخبرتهم وانفجر في كل مكان حوله |
disse-lhes quem tu eras e que ela era tua sobrinha. | Open Subtitles | اخبرتهم انها تقيم عند عمها منذ ذلك الوقت |
Fui eu que lhes mandei. disse-lhes que tinha cancelado a sua ordem. | Open Subtitles | لقد أمرتهم بفعل ذلك لقد أخبرتهم بأنكَ قد ألغيتُ أمركَ السابق |
- Eu disse-lhes que viria sozinha. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك لا ترغبين فى إحضار محامى فى الوقت الحالى |
Cá eu, disse-lhes para dizerem à minha mulher que estava morto. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يخبروا زوجتى باننى قد أكون ميتا |
Eu sei, eu disse-lhes por duas vezes não posso impedi-los... | Open Subtitles | قلت لهم مرتين بالفعل ربما يجدر بنا صنع فوشار |
disse-lhes que não tens conceito... de espaço pessoal ou limites. | Open Subtitles | قلت لهم لا يوجد لديك مفهوم عن المساحة الشخصية |
disse-lhes para não se esquecerem de nós se alguma coisa mudar. | Open Subtitles | قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير |
E eu disse-lhes que vinha ter contigo. | Open Subtitles | فوجدنا ذلك المخبز. أخبرتهما أنني كنت سألتقي بك. |
No dia em que morreram, disse-lhes que eles não eram os meus pais verdadeiros. | Open Subtitles | اليوم ماتوا، أخبرتُهم هم ما كَانوا أبائَي الحقيقيينَ. |
Respondi aos detetives e disse-lhes que os abutres gostam de zonas com água. | TED | أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية. |
disse-lhes que parassem, e não pararam. | Open Subtitles | ظللت اخبرهم أن تتوقف، لكنها لن. |
disse-lhes que estava em liberdade condicional? | Open Subtitles | هل أخبرتهم بأنّك في فترة الإفراج المشروط؟ |
Jesus, Andy! Eu disse-lhes que tu eras dinheiro em caixa! | Open Subtitles | يا إلهي أندي لقد أخبرته أنك كالمال في المصرف. |
Mas eu sabia que os jovens iriam aparecer. E eu acreditei nisso. E disse-lhes todas as semanas o que esperava deles. | TED | ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم |
Eu disse-lhes que se os representantes dos anunciantes não se opusessem ao sketch no ensaio podiam avançar com ele. | Open Subtitles | قلتُ لهم إنني سأسمح ببقاء الاسكتش إذا لم يعترض عليه ممثلو الوكالات الإعلانية عند عرضه في البروفة العامة |
Adorado Senhor quando o Salvador enviou os seus apóstolos, disse-lhes | Open Subtitles | بحبّنا في الربّ حين أرسل المنقذ رسله، قال لهم |
disse-lhes que tinha de passar a noite com o principal jornalista equestre da Grã-Bretanha. | Open Subtitles | .. أخبرتهم أنه على لقاء رئيسِ وزراء بريطانيا أوه. |
disse-lhes o que me mandaste dizer. Que eu estava em saneamento. | Open Subtitles | . أخبرتهم بما أخبرتى به لأقوله لهم قلت لهم أننا كنا , أننى كنت فى تصريف المجارى |
Quando a NASA pediu-me para construir-lhes uma luxuosa estação espacial topo de gama eu luxuosamente disse-lhes para se irem lixar. | Open Subtitles | عندما "ناسا" طلبت مني بناء محطةٍ جديدة للفضاء .. بصناعتي الفاخرة أخبرتهُم بفخر, أن يلعنوا أنفسهم .. تسأل لماذا ؟ |