Mas seria bastante menos chocante se eu vos dissesse que não foi uma amiga que disse isto. | TED | ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا. |
(Risos) Eu também quero explicar, porque o Dave Eggers disse que iria crucificar-me se eu dissesse alguma mentira ou falsidade sobre a criatividade universal. | TED | إذاً ، أريد أن أشرح ايضا لأن ديف إيجر قال إنه سيضايقني اذا قلت شيئا كاذبا أو غير صحيح عن الابداع الكوني. |
Vá lá, pá, se eu dissesse para saltar de uma ponte, saltava? | Open Subtitles | هيّا, إن قلت لك اقفز من جسر, هل كنت لتفعل ؟ |
Eu te conheço. Se dissesse, você não desceria do navio. | Open Subtitles | أنا أعرفك ، لأو أخبرتك لما نزلت من المركب |
Ajudava se eu dissesse outra vez que te amo? | Open Subtitles | هل سيكون مفيدًا لو قلتُ أنني أحبكِ ثانيةً؟ |
Se lhe dissesse que o carro deles está estacionado lá fora, surpreenderia-o? | Open Subtitles | إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟ |
Ficaria ofendida se eu lhe dissesse que é muito atraente? | Open Subtitles | هل تغضبين لو قلت لكي بأنّكي بارعة الجمال ؟ |
E se lhe dissesse que não íamos lutar no sentido convencional? | Open Subtitles | .. ماذا لو قلت لك نحن لن نتقاتل بالشكل التقليدي؟ |
Chantal, eu disse para não dares a chave enquanto eu não dissesse. | Open Subtitles | شانتال ،قد قلت لكي أن لا تديري الجيب حتي أقول لكي |
Estaria a mentir se dissesse que temos controlo sobre tudo. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إن قلت أننا نسيطر على المكان كاملا |
E se lhe dissesse que temos impressões digitais suas nos copos? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أننا نجد بصماتك على الكأس ؟ |
Mentiria, se dissesse que este era o fim que eu esperara. | Open Subtitles | لو قلت ان هذه هي النهاية التي كنت أتمناها لكذبت |
Se lhe dissesse que poderia comprar uma casa por 140000 dólares, porque, qualquer dia, valerá 13 milhões? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون، |
E se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك. |
Se eu dissesse que cuidaria de suas exigências... com ou sem sintomas... acha que isso a ajudaria a ficar boa? | Open Subtitles | إن أخبرتك أني سأهتم بمتطلباتك سواء ظهرت لديك أعراض أم لا هل تظنين أن هذا سيساعدك على الشفاء؟ |
Mesmo que te dissesse onde é, nunca o irias encontrar. | Open Subtitles | حتى لو أخبرتك أين هو لا يمكنك إجاده بمفردك |
E se dissesse que não te podia dar o código? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لك بأنني لا أستطيع أعطائك الشفرة؟ |
E também agradecia que não dissesse ao Calvin que eu voltei a casar. | Open Subtitles | سأكون ممتنة جدا اذا لم تقولي لكالفن انني متزوجة الآن |
Tenho medo deste homem. Era isto que queria que dissesse? | Open Subtitles | أنا خائفة أليس هذا ما تريدنني أن أقوله ؟ |
E se eu lhe dissesse que era uma narcisista maligna? | Open Subtitles | ماذا اذا اخبرتك اني كنت مصابه بمرض الانانيه المؤذيه |
E se eu te dissesse que posso mesmo ser especial? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ انه يمكنني أن أكون مميزاً؟ هاماً |
Acreditariam, se vos dissesse que me mandaram do futuro? | Open Subtitles | هل ستصدقوني إن أخبرتكم أنني أرسلت من المستقبل؟ |
Respondeu que se me dissesse seria declaração, não uma indicação. | Open Subtitles | و لكن عندما سألتها: أي تلميح؟ قالت ناعومي إن أخبرتكَ ما هو التلميح |
Bom, mas ela pediu que lhe dissesse que estão todos atrasados e pergunta se o encontro pode ser antes à 13h30. | Open Subtitles | على اى حال,ارادت ان تخبرك ان هناك بعض التأخير وان اللقاء قد تأجل للساعه الواحده والنصف |
Eu não podia confiar que você dissesse a verdade... e depois ir a correr para o tribunal para ver se está a mentir, ou poderia? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أثق بك لتقول الحقيقة ثم آتي للمحكمة لأرى إن كنت تكذب أم لا؟ هل أستطيع ذلك؟ |
seduzindo-me até que eu dissesse: "Amo-te". | Open Subtitles | ولكي تحْصلَ على الدليلِ تحتاج لكِتابَة بياناتك بإغْوائي حتى قُلتُ لك أنا أَحبُّك |
De repente ele assume um ar simpático, polido, como se dissesse: | Open Subtitles | فجأة تحول إلى شخص لطيف ومؤدب ليقول باسم الوجه |
E se eu dissesse que tenho muito dinheiro? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتُكِ أنّي أملُك الكثير من المال. |
Se eu te dissesse que te podia ajudar, estarias interessado? | Open Subtitles | إذا أخبرتُكَ بأنه يمكنني مساعدتك، هل سيثير ذلك إهتمامك؟ |