O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي |
Tudo o que posso dizer é o que não é. | Open Subtitles | حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه |
Tudo que quero dizer,é que o amor obviamente, não é para mim. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أن الحب ليس لي كما يبدو |
Olha, o que eu quero dizer é que gostaria de exprimir os meus próprios sentimentos nos meus próprios termos de aqui em diante. | Open Subtitles | إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً |
O que estou a dizer, é que quero reunir a banda. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما أقوله هو أن أُعيد لمّ شمل الفرقة |
O que estou a tentar dizer é que ter mãe nem sempre é o que se apregoa. | Open Subtitles | على إيٍ ، ما أريد قوله هو ان تكون لك ام ليس هو المفروض دائماً |
Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن |
Eu sei o que està a tentar dizer, senhor o que estou a dizer é que as pessoas não são tão más como aqui. | Open Subtitles | . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا |
Por isso, se te magoei ou se te menti, tudo que te posso dizer é que peço desculpa, | Open Subtitles | اذا كنت قد جرحتك , أو قد كذبت عليك كل ما عليّ قوله هو أنا آسف |
Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات |
O que estou a dizer é, seja o que for que tens com a Virginia, tens que pesar contra tudo isto. | Open Subtitles | كل ما أود قوله هو أنّه مـهما كان، نوع العلاقة التي تربطك بفرجينيا، ينبغي أنْ تزنها مقابل كل هذا. |
O que eu queria dizer é se voltou a realizar cirurgias? | Open Subtitles | أنا آسف، ما قصدتُ قوله هو هل أجريتَ أيّ جراحة |
O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
Bem, de qualquer forma, o que estou a tentar dizer é que, não posso imaginar o que passaste. | Open Subtitles | حسنًا، على كل حال ما أحاولُ قوله هو لا أقوى على تخيّل ما مررت به شخصيًا |
Não, tudo que estou a dizer é que sinto muito pelo tipo. | Open Subtitles | كلا، كل ما أقوله هو أننى أشعر بالأسي على هذا الرجل |
O que tento dizer é que, quando sair da prisão, posso sair com o seu filho de 10 anos? | Open Subtitles | ما أحاول لأن أقوله هو حينما أخرج من السجن هل أستطيع التسكع مع ابنك ذو 10 سنين؟ |
O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. | Open Subtitles | أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه |
Tudo bem. Então, acho que o que estás a dizer é que precisamos de prática. | Open Subtitles | حسنا ، إذن ، أعتقد أن ما تقوله هو أنا نحتاج الممارسة |
Mas o que quero dizer é olhar para além daquilo que parecem. | Open Subtitles | لكن ما أعنيه هو أن تنظري بنظرة أعمق من مجرد المظاهر |
O que quero dizer é... as razões porque te amo... não é algo que se consegue ver num espelho. | Open Subtitles | كل ماأريد قولة هو إن السبب الذي يدفعني إلى حبك ليس بأمر يمكنك أن تريه في المرآة |
O que quero dizer é que demorou bastante tempo para isto, sabes, mas finalmente estamos juntos. | Open Subtitles | ما اريد ان اقوله هو, لقد اخذ منا وقتا طويلا لنفعل هذا لكننا اخيرا معا. |
O que o meu irmão está a tentar dizer é que não sabe o que dizer. | Open Subtitles | الذى يريد أخى ان يقوله هو أنه لايعرفما يقوله. |
O que quero dizer é que para sobreviver neste mundo, | Open Subtitles | ما أقصده هو الرجل الّذي يدخل في هذا العالم |
O que estou a tentar dizer, é que, quando se põe a gozar, parece que julga que o Geoffrey fez alguma coisa mal. | Open Subtitles | ريمون، كل أحاول أن أقول هو أنه عندما كنت طفلا في جميع أنحاء، يبدو أن كنت قلقا حقيقيا لك |
O que quero dizer é, vai acontecer-me alguma coisa boa. | Open Subtitles | ما اعنية هو انه سوف يحصل شيء جيد لي |
O que eu quero dizer é que nesta cultura politicamente correcta é muito complicado saber o que pode ser. | Open Subtitles | وجهة نظري هي انه في تِلك الثقافه من الصب أن تتعرف علي الشيء الصحيح |
Seja como for, o que quero dizer é... que estes pequenos percalços sexuais não te deviam deitar abaixo... e sabes porquê? | Open Subtitles | على ايه حال قصدي هو يجب ألا تحبطك هذه الإخفاقات البسيطة أتعلم لماذا؟ |
Okay, mas creio que o que quero dizer, é que não tens que fazer isto sozinha. | Open Subtitles | لكن ما احاول قوله انه لا يجب ان تفعلي ذلك وحدكِ |
Ouve, o que eu quero dizer é que, talvez toda a gente tenha um dildo de 28cm na mesa de cabeceira. | Open Subtitles | انظري، الغرض من كلامي هو ربما كل إنسان لديه قضيب صناعي بطول 11 بوصة في درج منضدته |
Mas o que quero dizer, é que tudo resultou bem. | Open Subtitles | لكن ما أحاول إخبارك به أنه سيصلح الوضع بأكمله |