ويكيبيديا

    "do que a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مما قد
        
    • مقارنة
        
    • مما كانت عليه
        
    • من ما
        
    • من التي
        
    • مما كان
        
    • من المعدل
        
    • أكثر مما لدى
        
    • مما يؤلمك
        
    • مما يحصل عليه
        
    • من حياة شخص
        
    • من تلك التي
        
    • من التى
        
    Bem, estás mais bem informado cientificamente do que a tua aparência sugere. Open Subtitles حسناً ، أنت أكثر أطلاعاً علمياً مما قد توحي به ملابسك
    O vapor ocupa mil vezes mais volume do que a água líquida, por isso, o edifício de contenção é muito maior do que o tamanho do reator. TED يأخذ البخار حيزاً أكبر من الماء السائل ب1000 مرة لذا تصبح بناية الاحتواء النووي كبيرةً جداً مقارنة بحجم المفاعل.
    És muito mais importante para mim do que a Jackie alguma vez foi. Open Subtitles أنت أكثر أهمية بالنسبة لي مما كانت عليه جاكي
    Se este é um planeta oceano e só temos uma pequena parte neste planeta, isso interfere com muito do que a humanidade pensa. TED اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية.
    Só vou dizer que já o tomei quatro vezes e cada experiência foi mais bonita do que a anterior. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. وكل تجربة كانت اجمل من التي سبقتها.
    Acredite que me custou mais do que a si. Open Subtitles ثقي بي كان هذا صعباً علي أكثر مما كان صعباً عليك
    Estou a pensar em ti, e em como tu e eu tivemos mais passado nos últimos cinco anos do que a maioria das pessoas tem numa vida. Open Subtitles إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر.
    Apesar do que a ficção científica mostra, posso-vos dizer responsavelmente que a IA não tem amor. TED على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي، يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب.
    Deixe-me mostrar-Ihe alguns dos resultados do que a Alemanha produziu na clandestinidade. Open Subtitles سأُريك بعضا من النتائج مما قد أنتجته ألمانيا تحت الأرض
    Em 2020, produziremos mais energia renovável do que a energia que consumimos como empresa. TED بحلول عام 2020، سننتج المزيد من الطاقة المتجددة مقارنة بالطاقة التي نستهلكها بشكل تجاري.
    Estudos de seres humanos e de alguns outros primatas descobriram que prestamos mais atenção a rostos que assinalam ameaças do que a rostos neutros, especialmente quando já estamos em alerta máximo. TED الدراسات على البشر وبعض الأصناف الرئيسية كشفت أننا نولي اهتماماً أكبر للوجوه التي تعبر عن تهديدات مقارنة بالوجوه المحايدة، لا سيما عندما نكون فعلاَ في حالة تأهب قصوى.
    A minha credibilidade aqui é mais sólida do que a tua alguma vez foi. Open Subtitles لدي المزيد من المصداقية هنا أكثر. مما كانت عليه مصداقيتك أبداً.
    Acho que vai gostar mais desta vista do que a da cave. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد رؤية أفضل مما كانت عليه في الطابق السفلي.
    As nossas vidas e, consequentemente, nossas mortes... têm menos importância do que a de um peixinho dourado. Open Subtitles أعني, حياتنا و وفاتنا بشكل أساسي لا تملك عائقبة أكثر من ما يحدث لسمكة ذهبية
    Cada carta é mais incriminatória do que a seguinte! Open Subtitles كل واحدة تدينه بشكل أكبر من التي سبقتها.
    Devo dizer, ele parece muito melhor do que a semana passada. Open Subtitles يبدو أفضل كثيراً مما كان عليه الأسبوع الماضي.
    A nossa taxa de suicídio é nove vezes mais alta do que a da população em geral. TED معدل الانتحار لدينا أعلى ب9 مرات من المعدل العام.
    Você desvenda mais mistérios do que a organização para a qual trabalho tem escondidos. Open Subtitles لديك مؤهلات أكثر مما لدى المنظمة التي أعمل لحسابها.
    Acredita, isto vai magoar-me mais a mim do que a ti. Open Subtitles صدقيني, هذا سيؤلمني أكثر بكثير مما يؤلمك
    Hipótese de 50-50 é melhor do que a maioria das pessoas conseguem na vida. Open Subtitles احتمال النصف للنصف هو أفضل مما يحصل عليه أغلب الناس في الحياة
    Se não acha que a sua vida vale mais do que a de outra pessoa, assine o seu cartão de dador e mate-se. Open Subtitles إن لم تعتقدي أنّ حياتكِ أهمّ من حياة شخص آخر، فوقّعي على إستمارة تبرّع الأعضاء واقتلي نفسكِ
    Pode parecer divertido, mas não há vida mais difícil nas pradarias do que a enfrentada por esses filhotes. Open Subtitles قد يبدو مرِحًا ولكن ليس هناك حياة أصعب في المراعي من تلك التي تواجهها هذه الصغار
    Estão sempre a pensar numa forma de me dar uma vida melhor do que a que tiveram. Open Subtitles انهم سيعطونى حياة طيبة اكثر من التى عاشوها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد