Conseguiu isso, e isso é o que temos de atingir. | TED | وهذا ما حققته ، وهذا ما لدينا للوصول اليه. |
e isso é fundamental para o potencial desta tecnologia. | TED | وهذا أمر هامّ جدا لمدى نجاح هذه التكنولوجيا. |
(Risos) Começou a falar-me dos seus netos, e isso surpreendeu-me. | TED | وبدأت تحكي لي عن أحفادها وهذا الشيء صدمني بشدة |
Têm que ter acesso à política e isso pode significar duas coisas. | TED | وهم يحتاجون إلى الوصول إلى السياسيين ، وذلك قد يعني شيئين. |
e isso fez-me sentir uma profunda gratidão pelo tempo que tive | TED | و هذا جعلني أشعر بامتنان عميق للوقت الذي كان لدي، |
e isso significará que há certos aspetos do universo que ficarão permanentemente para além da nossa compreensão? | TED | وهل هذا يعنى أن هناك نواحى محددة للكون التى تمدد مؤقتا خلف إدراكنا؟ |
São impedidas de ir à escola, e isso é repugnante. | TED | يتم ايقافهن عندما يذهبن الى المدرسة، وهذا الامر مقزز. |
e isso leva-me à razão por que estou aqui. | TED | وهذا يجعني أتطرق إلى السبب وراء وجودي هنا. |
Sem uma prova fotográfica, nada pode provar que apanharam um peixe enorme e isso é verdade desde que a pesca começou. | TED | من غير دليل مصور، لا يوجد شيء يثبت اصطيادك لسمكة عملاقة وهذا كان هو الحال منذ بداية صيد الأسماك. |
e isso é só um de muitos fatores que complicam. | TED | وهذا عامل واحد فقط من عوامل أخرى كثيرة ومعقدة. |
e isso era giro — mas não era preciso. | TED | وهذا هو الجزء الجيد، ليس عليه أن يصدقني. |
e isso é importante, pois essas são as competências, em que as crianças que vivem em pobreza mostram mais dificuldades. | TED | وهذا مهم، لأن هذه من أكثر المهارات التي يعاني أغلب الأطفال الذين يعيشون الفقر من صعوبة في تعلمها. |
e isso também se transforma em compaixão se o objeto com quem nos relacionamos evoca essa emoção. | TED | وهذا الشيء يتحول الى تراحم اذا كان الشيء الذي ترتبط به يثير بك هذا الإحساس. |
Enquanto seres humanos, somos sociais, temos empatia, e isso é ótimo. | TED | فنحن كبشر . .اشخاص اجتماعيون .. ومتعاطفون وهذا امرٌ رائع |
Esta determinação vai requerer a avaliação humana, e isso é caro. | TED | وذلك الحَسم سوف يتطلَّب حُكمًا وبصيرة إنسانية، وهو أمرٌ مُكلِّف. |
e isso pode ser inteligente nestes tempos perigosos e de ansiedade. | TED | وذلك يمكن ان يكون من الذكاء في اوقات العصيبة، الخطيرة. |
O desafio agora é fazer o mesmo, à escala necessária, nestes três países e isso é um desafio enorme. | TED | التحدي الآن، بالطبع، فعل ذلك على النطاق المحتاج إليه عبر هذه البلدان الثلاثة، و هذا تحدي كبير. |
e isso é mais perigoso que vórtices a esburacar o nosso universo? | Open Subtitles | وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع فجوات في عالمنا؟ |
e isso é realmente valioso, mas se salvares todas as selvas tropicais de se transformarem em parques de estacionamento. | Open Subtitles | و هذه صفه نبيلة جداً ولكن حتى لو حميت الغابات الاستوائية من ان يحولوا إلى مواقف سيارات |
Não, não, não quero dizer usar capa e isso. | Open Subtitles | لا لا لأ أقصد هذا أعني مثل الشرطة وما شابه ذللك |
Não temos chá, - mas temos Coca e isso. - Que cena! | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ شاي، ولكن لدينا مياه غازيّة وأشياء أخرى |
e isso conserta tudo? | Open Subtitles | وهل ذلك يجعل الأمور على ما يرام؟ |
Sim, porque és fã de segundas oportunidades e isso. | Open Subtitles | أجل، لأنّك تحب الفرص الثانية وما إلى ذلك. |
Roubei uma corneta azul francesa para ela e isso quase resultou. | Open Subtitles | سرقت بوق فرنسي ازرق من اجلها و ذلك تقريباً نجح |
Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. | TED | هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير |
Refere-se ao carácter e isso é uma outra lição. | TED | إنه عن الشخصية، وتلك مجموعة أخرى من الدروس. |
e isso não significa que seja suposto que ela seja uma santa, se é disso de que te estás a sorrir | Open Subtitles | وهذ لا يعني أنها من المفترض أن تكون قديسة , إذا كان هذا ما يضحكك |
Sabes, às vezes eu acho que te esqueces que ele é meu marido. e isso foi muito engraçado. Muito engraçado. | Open Subtitles | اتعلمين , احيانا اظن انك تنسين بانه زوجي و تلك كانت جد مضحكة جد مضحكة |
O DDT provoca cancro. e isso? | Open Subtitles | دي دي تي يسبب السرطان ماذا عن هذا |