ويكيبيديا

    "e ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و لا أحد
        
    • ولا احد
        
    • ولا أحد
        
    • و لا احد
        
    • ولا يوجد أحد
        
    • و لا يوجد
        
    • لكن لا أحد
        
    • ولكن لا أحد
        
    • ولم يفكر أحد
        
    • ولا أحدّ
        
    • ولاأحد
        
    • ولااحد
        
    • لذا لا أحد
        
    • أحد يمكن
        
    • هنا ولم
        
    A escola inteira está aqui e ninguém encontra o Diretor. Open Subtitles المدرسة كلها هنا و لا أحد رأئ مدير المدرسة
    Se eu servir torta e ninguém comer, ainda conta como sobremesa. Open Subtitles قدمت فطيرة، و لا أحد جائع مازالت تحسب كـ تحلية.
    Tens algo a partilhar com o mundo e ninguém quer saber. Open Subtitles تملكين شيءاً تودين مشاركته مع العالم و لا أحد يهتم.
    Quando estavas com o Angel, e ninguém sabia, isso fazia-te sentir, sei lá, de uma maneira mais sexy? Open Subtitles حينما كنتى بصحبة انجل ولا احد يعلم بهذا الأمل أجعلك هذا تشعرين تعلمين, بالمزيد من العاطفة؟
    Sais-te com estes dados esquisitos do nada, e ninguém quer saber deles! Open Subtitles انت مستمر بقول هذه الحقائق الغير مفيدة ولا احد يهتم بك
    Sou um piloto e ninguém me vai afastar do céu. Open Subtitles أنا طيار، ولا أحد يقدر على إبعادي عن السماء
    Não há guerra nenhuma... e ninguém quer saber de nós. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من ذلك لا توجد حرب و لا احد يابه لنا
    Deve-me 40.000 e ninguém dá o golpe ao Big Joe. Open Subtitles إنهيدينلي بــ40ألفدولار .. و لا أحد يتهرب من السداد لجو الكبير. أنظر..
    É consultor da Casa Branca e ninguém sabe. Open Subtitles إنه مستشار في البيت الأبيض و لا أحد يعرف ذلك
    Liguei para o Dep. de Justiça, o DEA e ninguém sabe que você existe, então acalme-se. Open Subtitles اتصلت بالدائرة العدلية و المدعي العام و لا أحد يعرف أنك موجود.. فاهدأ
    Porque é o alibi perfeito e ninguém suspeitaria deles. Open Subtitles لأنه غطاء ممتاز و لا أحد سيشتبه بهم
    Não entrou ninguém não autorizado e ninguém se aproximou deste cacifo. Open Subtitles ذلك لا أشخاص غير مخوّلين جاؤوا فيهم و لا أحد ذهب إلى أيّ مكان قرب هذه الخزانة.
    Óptimo. Os pratos estão prontos e ninguém tem dinheiro. Open Subtitles جيد, لأننا جاهزين لطلب الطعام و لا أحد لديه أية نقود
    Ninguém entra na estação e ninguém sai do comboio. Open Subtitles لا أحد يدخل المحطة و لا أحد يغادر القطار
    Como é que alguém pode entrar e sair, e ninguém notar nada? Open Subtitles كيف يمكن لأحد ان يدخل او يخرج. ولا احد يهتم بذلك؟
    Depois desapareço durante um dia e ninguém se preocupa? Open Subtitles وانا مفقودة طول اليوم ولا احد يرمش بعينه
    e ninguém sabe se eles realmente conseguem viver para sempre, ou o que os impede de envelhecer. TED ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة
    Quando está velho e faz frio e ninguém se importa Se está vivo Ou se está morto Open Subtitles عندما تكبر و الجو باردا ولا احد يهتم اذا كنت تعيش او ميتا
    Dantes era muito velho e ninguém queria a minha ajuda. Open Subtitles قبل قليل كنت عجوزاً جداً ولا أحد يريد مساعدتي
    Alem disso, retirou-se faz seis meses e ninguém sabe onde encontrá-lo, inclusive se o quiseres encontrar. Open Subtitles لا يهم فقد اختفي منذ 6 شهور و لا احد يعلم مكانه خصوصا لو اردت العثور عليه
    Tinha tanto a dizer e ninguém que me ouvisse. Open Subtitles كان لدي الكثير لأقوله ولا يوجد أحد يستمع
    Dusty, as impressões digitais ainda não deram resultado e ninguém parecido com ela foi dada como desaparecida. Open Subtitles فظيع,لم نجد نتائج من البصمات و لا يوجد أحد يوافق مواصفاتها تم التبليغ عنه كمفقود
    ninguém viveu no passado e ninguém viverá no futuro. Open Subtitles لكن لا أحد عاش في الماضي ولا أحد سيعيش في المستقبل
    e ninguém se ri, porque as piadas não prestam. Open Subtitles ولكن لا أحد يضحك لأن نكاتكم ليست مضحكة
    e ninguém pensou em me contar? Open Subtitles ولم يفكر أحد أن يخبرني بالأمر؟
    e ninguém sabe porque é que ele quer tanto matar o "Super-Homem". Open Subtitles ولا أحدّ يعلمُ سبب هوسِه بقتلِ (سوبرمان).
    Mas sou canhoto e ninguém quer lutar contra um canhoto. Open Subtitles ولكنى أشول.. ولاأحد يريد القتال مع أشول.. هل تفهمين ماأقصده؟
    e ninguém apareceu, estou farto de esperar. Open Subtitles ولااحد انتفض ، وانا تعبت من الانتظار
    e ninguém queria ter de lidar com um velhote, portanto tive de fazer muitas coisas para chamar a atenção. Open Subtitles لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم
    e ninguém conseguia explicar-nos o motivo dessa proibição. Open Subtitles ولا أحد يمكن أن يفسر السبب في أننا محظورة.
    Eu fiz circular a fotografia dele e ninguém o reconheceu. Open Subtitles وزعت صورة هذا الرجل هنا ولم احصل على شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد