ويكيبيديا

    "e parece" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ويبدو
        
    • و يبدو
        
    • وتبدو
        
    • ويبدوا
        
    • ومن الواضح
        
    • و اتضح
        
    • واتضح
        
    • وتبيّن
        
    • ولكن يبدو
        
    • وتبين
        
    • و يبدوا
        
    • و يَبْدو
        
    • و تبدو
        
    • و تبين
        
    • وإتضح
        
    Sim, bem, tivemos uma longa conversa enquanto percorríamos a entrada... E parece que as meninas têm muita coisa em comum. Open Subtitles حسنٌ, لقد دردشنا لوقتٍ طويل بينما كنا نسير في الممر ويبدو أنتما الإثنتين لديكما تشابه في أشياء كثيرة
    E parece que Richard Rich estará a chegar dentro de momentos. Open Subtitles ويبدو أن السيد ريتشارد ريتش سيصل هنا في أي لحظة.
    É que andei a investigar, E parece que o próprio Juiz Brown sobreviveu ao cancro do cólon. Open Subtitles انا عملت بعض الابحاث ويبدو أن القاضي براون هو نفسه أحد الناجين من سرطان القولون
    Bem, eu vejo as pessoas juntas, pares... E parece tão bonito estar com alguém que te ama. Open Subtitles أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك
    O vão que se estende do ílio ao fémur é profundo E parece ter sido rasgado através do osso. Open Subtitles إنّ هذا النحت الذي يمتد من العظم الحُرقفي إلى عظم الفخد إنّه عميق، ويبدو أنّه إخترق العظم
    Falas para as pessoas E parece como se ninguém queira saber. Open Subtitles تأتي إلى الناس ويبدو الأمر وكأنهم لا يريدون ان يعرفوا
    E parece que os teus sistemas de satélite estão atrasados. Open Subtitles ويبدو أنّ أنظمة أقمارك الصناعية تتأخر عن موعد اشتغالها.
    Fiz uma investigação ao passado do Scotty Wandell, E parece que ele tem umas acusações de vagabundagem. Open Subtitles لقد قمت بعملية تاكد من خلفية سكوتي واندل ويبدو انه استدعي للمحكمة بسبب التشرد ..
    Examinei o teu protocolo na integra, E parece óptimo. Open Subtitles اني أتطلع لعلاجك من بدايتة لنهايته ويبدو جيدا
    Nenhuma morada. E parece que a maioria dos amigos está presa. Open Subtitles لا شيء على العنوان ويبدو أنّ معظم أصدقائه في السجن
    Judi, este homem é muito bonito E parece gostar de mim. Open Subtitles جودي , هذا الشاب جدآ لطيف . ويبدو أنه مثلي.
    A bebé nasceu há algumas horas E parece tratar-se de fístula traqueoesofágica. Open Subtitles الطفل ولد قبل عدة ساعات، ويبدو أن لديه ناسور مريئي رغامي.
    Ela menciona efeitos secundários incluindo perda de memória E parece que ela estava a desenvolver fórmulas para neutralizá-los. Open Subtitles ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة لمواجهة هذا
    Todo aquele tempo que passaste na escola de arte E parece que assaltámos todas as tuas experiências juvenis. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي قضيته في مدرسة الفنون ويبدو أننا صرفنا النظر عن تجارب الشباب خاصتك
    Pesquisei os meus ficheiro de memória, E parece haver lacunas. Open Subtitles لقد قمت بمراجعة ذاكرتي و يبدو أن هناك فجوات
    O Will está com eles, E parece que consegue movimentar-se sem problemas. Open Subtitles ويل حتما معهم و يبدو انه يمكنه ان يتحرك بدون مشكلة
    E parece que o seu pai sabia a origem da colecção, o que explica ter sido tão reservado. Open Subtitles و يبدو أن أبّاك عرف مصدر لوحات، هو ما يفسر على الأرجح لماذا كان حريصا جدا
    E parece que o Tiny será a última escolha dos Scythe. Open Subtitles وتبدو صغيرة لتكون سيارة بيك آب الماضي هنا من المنجل.
    E parece estar ajustado para uma pessoa com 1,50m, Open Subtitles ويبدوا بأنه معدل لشخص يقترب من خمسة أقدام
    E parece que... é assim que vou descobrir o que falta. Open Subtitles ‫ومن الواضح أنّ هذه الطريقة ‫التي سأجد فيها الأمر المفقود
    E parece que aqueles tipos do laboratório médico estavam certos em relação aos efeitos secundários. Open Subtitles و اتضح ان هؤلاء الشباب في المختبر الطبي كانوا محقين حول الأثار الجانبية.
    E parece que consertar o chão do novo apartamento vai custar muito mais do que o estimado. Open Subtitles واتضح الأمر أن إصلاح أرضية الشقة الجديدة سيكلف أكثر بكثير من المتوقع
    Arranjo um "software" e começo a lê-los, digitalizo-os, E parece que é um "puzzle". TED جلبت بعض البرامج وبدأت في قراءتها، وتحليلها، وتبيّن أنها أحجية.
    - há sangue aqui doutro homem E parece não se importar. Open Subtitles هناك دمّ رجل آخر عليه ولكن يبدو أنك لا تهتم
    Bem, paguei as minhas dívidas e ajudei a minha mãe E parece que ainda assim tenho um problema de impostos. Open Subtitles سددت ديوني وساعدت أمي وتبين أني لا أزال أعاني من مشكلة بالضرائب.
    Aqui é tudo escuro, por acabar, E parece ilegal. Open Subtitles كل شيء هنا مظلم و غامض و يبدوا انه غير قانوني
    E parece que a interface de comando principal é uma cadeira, similar à da plataforma de armas da Antárctica. Open Subtitles و يَبْدو كأنها وصلةَ القيادةِ الرئيسيةِ , هى الكرسي مشابه لرصيفِ الأسلحةَ في القارة القطبية الجنوبيةِ
    Morreu há menos de um mês E parece que esqueceste que ela existiu. Open Subtitles لم يمر شهر على وفاتها و تبدو كما لو أنك نسيت وجودها
    As SG-1 e 3 estao no Salao da Porta a preparar-se para embarcar E parece que nao há tiras decorativas vermelhas, brancas e azuis. Open Subtitles اس جي 1 و 3 في غرفة البوابة يحضرون للركوب , و تبين أن الأقمشة الحمراء والبيضاء والزرقاء غير متاحه
    Eu segui o dinheiro E parece que afinal, o teu homem estava completamente falido. Open Subtitles تتبعت الأموال وإتضح أن رجلك كان مفلساً كلياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد