ويكيبيديا

    "e se não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا إن لم
        
    • و إذا لم
        
    • و إن لم
        
    • وماذا لو لم
        
    • ماذا إذا لم
        
    • وماذا إن لم
        
    • وماذا إذا لم
        
    • وان لم
        
    • ماذا اذا لم
        
    • و لو لم
        
    • و ماذا لو لم
        
    • ماذا لو لم يكن
        
    • ماذا ان لم
        
    • وأذا لم
        
    • وما لم
        
    E se não resulta e eu ficar assim para sempre? Open Subtitles ماذا إن لم ينجح؟ ماذا لو بقيتُ هكذا للأبد؟
    E se não o fizer, Senhora Presidente, não terei outra escolha que não seja lançar os mísseis. Open Subtitles و إذا لم تمتثلي، سيدتي الرئيسة لن يكون لدي خيار آخر عدا إطلاق هذه الصواريخ
    E se não é hóspede do hotel, o que fazia cá? Open Subtitles و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟
    E se não conseguíssemos tratar de tudo a tempo? Open Subtitles وماذا لو لم نكن مستعدين في الوقت المناسب؟
    E se não acabar dessa forma? Open Subtitles ماذا إذا لم أرد أن تنتهي علاقتنا بهذا الشكل ؟
    E se não for bem-sucedido, o que pensará ela? Open Subtitles وماذا إن لم تستطع تغيير رأينا؟ ماذا ستظن؟
    E se não o fizer? Provavelmente é leal ao tal tipo. Open Subtitles وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص
    E se não tivermos móveis suficientes, para encher a casa? Open Subtitles ماذا إن لم يكن لدينا أثاث كافٍ لملئ المكان؟
    E se não existissem sobreviventes? Quero dizer, e se as pessoas decidissem reclamar os seus traumas enquanto experiência em vez de os carregarem como uma identidade? TED ماذا إن لم يكن من ناجٍ ماذا إذا قرر الناس أن يتخذوا من صدمتهم تجربة بدلاً من اتخاذها كهوية؟
    Enquanto levam a cabo os procedimentos do julgamento. O Nixon tem de safá-lo. E se não safar? Open Subtitles ــ الأفضل أن يخرجه نيكسون ــ ماذا إن لم يفعل ؟
    E se não conseguires fazer isso esta noite, também não faz mal. Open Subtitles و إذا لم تستطيعي التعامل مع هذا الليلة فذلك عادي أيضا
    E se não fizermos o suficiente, ele vai enforcar-nos a todos. Open Subtitles و إذا لم نحصل على المال الكافي سيقوم بشنقنا جميعاً
    E se não queres que a Sarah saiba da nova rapariga... Open Subtitles و إذا لم ترغب أن تعرف سارة عن الفتاة الجديدة
    Vou dizer o que quer saber, E se não acreditar no que tenho para dizer, dê-me um tiro. Open Subtitles سوف أخبرك ما تريد أن تعرفه و إن لم تصدق ما أقوله فقط أطلق النار علي
    E, se não parares de filmar, serás o meu primeiro marido. Open Subtitles و إن لم تتوقف عن التصوير سوف تكون زوجي الأول
    E se não conseguires ser um rapper ou um jogador de basquetebol? Open Subtitles وماذا لو لم يكن بإمكانك كتابة القصائد أو دفع الكرة ؟
    E se não chegares antes de subirmos? Onde descemos? Open Subtitles وماذا لو لم تصل الينا قبل ان تغادر اين علي ان انزل
    E se não pudesses alimentar a tua família até à tua próxima venda? Open Subtitles ماذا إذا لم تستطع أن تطعم أسرتك ؟ فقط إذا قمت بعملية البيع هذه ؟
    E se não for? E se lhe puseram alguma coisa? Open Subtitles وماذا إن لم تكُن كذلك وثمّة ما دُسَّ فيها؟
    E se não der? Ela, provavelmente, deve ser fiel ao outro tipo. Open Subtitles وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص
    Que risco, a dez por cento semanais E se não pedirmos, não trabalhamos. Open Subtitles ستنتظر وتاخذ نسبه 10 بالمائه فى الاسبوع وان لم نقترض لن تدعنا نعنل
    E se não conseguires? A bomba explode... e o Castor Troy vence. Open Subtitles ,ماذا اذا لم تستطع ستنفجر القنبلة وسيربح كاستور تروي
    E se não tivesse descoberto o dente, estaria perdido, sozinho para sempre. Open Subtitles و لو لم أعثر على ذلك السن لظللت وحيداً مفقوداً للأبد
    Bem, E se não houver mais ataques? Open Subtitles و ماذا لو لم يكن هناك عمل آخر ؟
    E se não é tão grande actor como pensam que é? Open Subtitles ماذا لو لم يكن ممثلا عظيما كما يقول سبوتس وود؟
    E se não foi uma coisa física, mas sim psicológica? Open Subtitles حسنا ماذا ان لم يكن شيئا بنيويا بل عقليا؟
    E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. Open Subtitles وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس
    E se não entendermos como, não encontraremos nenhum dos dois. Open Subtitles وما لم ندرك الطريقة فلن نستطيع إيجاد أي منهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد