Ela é uma louca perdida, e vai arruinar você também! | Open Subtitles | أنها مجنونة فقدت ضميرها و سوف تدمرك أنت أيضاً |
e vai ter uma porção de coisas acontecendo pela vila. | Open Subtitles | وسيكون هناك كومة من الأشياء في تلك المدينة هناك. |
Pega no carro, Raophie, e vai buscá-lo se sabes onde está. | Open Subtitles | اركب السيارة رالفى واذهب واحضره اذا كنت تعلم اين هو |
Ouve. Pega na Jamie e vai para casa da tua mãe. Não lhe digas para onde vais. | Open Subtitles | خذي جيمي, واذهبي لأمك لاتخبريه الى اين ستذهبين, فقط اذهبي |
Sempre que sabe que há uma mulher branca para negociar, carrega as mulas e vai. | Open Subtitles | فى كل مره يسمع عن امرأه بيضاء للمقايضه يحزم البغل ويذهب |
Os glaciares vêm e vão. El Niño vem e vai. | TED | النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع. |
- Então faz-te homem e vai busca-las. - Não percebes. | Open Subtitles | أذن انهض و اذهب للحصول عليهم أنتي لا تفهمين |
Olha, estás bem preparado para hoje, e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | انظر ، انت مستعد جيداً لليوم و سوف تكون عظيم |
Estás a torturar aquelas pobres pessoas e vai para agora mesmo. | Open Subtitles | انت تعذبين هؤلاء الناس الفقراء و سوف يتوقف هذا الآن |
Gostava de deixar isso nas suas mãos, mas se acontecer de novo, estará fora do meu alcance, e vai acabar por ser preso. | Open Subtitles | أود أن أترك هذا في تصرفك، ولكن إذا حدث ذلك مرة أخرى، أنه خارج تصرفي، و سوف يجد نفسه في السجن. |
Tenho uma proposta para ti, e vai parecer estranho. | Open Subtitles | لدى إقتراح لكى وسيكون . غريباً بعض الشىء |
e vai sair um artigo sobre mim na Paleontology Review. | Open Subtitles | وسيكون هناك مقالة عني في مراجعة علم الدراسات القديمة. |
Assim que a chuva parar, pega em todas as ferramentas que possas e vai para a mina. | Open Subtitles | عندما يتوقف المطر إحصلْ على كُلّ أداوت الحَفْر التي يُمْكِنُ أَنْ تجدها واذهب الي المنجم |
Apanha um táxi e vai para casa. Vá lá. | Open Subtitles | إستقل تاكسي، واذهب إلي البيت، من فضلك، هيّا |
Se eu não voltar, pega nas crianças e vai para casa dos teus pais. | Open Subtitles | اذا لم اعد , خذي الاطفال واذهبي الى اهلك |
Compra os saltos mais altos da cidade e um baton novo e vai a todos os lugares. | Open Subtitles | فقط اخرجي واحصلي على كعوب الحذاء الأعلى في المدينة وبعض أحمر الشفاه الجديد واذهبي إلى كل مكان |
Bem, ele usa fato e vai aos tribunais e fala com o juiz. | Open Subtitles | حسناً أنه يرتدى بذلة ويذهب للمحكمة . ويتكلم مع القاضى |
Por que não compra uma garrafa e vai lá fora? | Open Subtitles | عفواً ، لم لا تشتري زجاجة وتذهب إلى الخارج |
Leva a arma e vai ao quarto da Amy... - Espera lá por mim. | Open Subtitles | إنها لوحدها,خذ البندقية و اذهب لحجرة أيمي,انتظر هناك |
Pega na vassoura e vai varrer a frente da casa da Vivien Skill. | Open Subtitles | خذ المكنسة وأذهب للتنظيف أمام منزل سكيل ، أتسمعني ؟ |
Se tirares isso, vou tirar esta e vai ser uma grande confusão. | Open Subtitles | لو اخرجت هذا , سوف اخرج هذا وسوف تحدث فوضى كبيرة |
Provavelmente é o colostro a chegar, e vai ser muito doloroso. | Open Subtitles | هذا ربما لأن لبأ الحليب قادم و سيكون مؤلما للغاية |
Para de me avisar e vai preparar o pijama do senhor. | Open Subtitles | توقف عن تحذيري و إذهب لوضع بيجاما سيادتهِ |
Levanta-te e sê uma mãe. Mete-te no carro e vai para casa. | Open Subtitles | انهضي و كوني أماً,اركبي السيارة و اذهبي للبيت الآن |
Desiste e vai para casa, coelha felpuda. | Open Subtitles | فقط استسلمي وعودي للمنزل، أيتها الأرنبة الغامضة. |
Acredite em mim, para onde vai... e vai para lá, para sempre... | Open Subtitles | صدقني عندما أقول أنّ المكان الذي ستذهب إليه وستكون هناك للأبد |
Mas quando estivermos sozinhos, seremos estranhos um para o outro, e vai ser assim até eu dizer que terminou. | Open Subtitles | ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض وسيبقى الوضع كما هو حتى أقرر أنا انتهائه |