ويكيبيديا

    "e ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونرى
        
    • وأرى
        
    • ومشاهدة
        
    • و أرى
        
    • لأرى
        
    • وارى
        
    • ومعرفة
        
    • و رؤية
        
    • ونشاهد
        
    • و مشاهدة
        
    • و ترى
        
    • ويرى
        
    • وننظر
        
    • و نشاهد
        
    • لنرى
        
    Durante os próximos minutos, vamos explorar estes seis serviços e ver exemplos de alguns dos objetivos que eles ajudam a cumprir. TED في خلال الدقائق القليلة القادمة، دعونا نستكشف هذه الخدمات الست، ونرى أمثلة قليلة من الأهداف التي تساعد في دعمها.
    Vamos testá-la em público e ver como ela se comporta. Open Subtitles دعنا نجربها مع الناس في الخارج ونرى كيف تتصرف
    Vou dar uma olhadela lá acima ao Spaulding's e ver se houve algum acidente ou estradas encerradas. Open Subtitles سأجرى فحص للطريق هناك حيث سبولدنج وأرى أذا كانت هناك أى حادثة أو أغلاق للطريق
    Podes deitar-te no sofá o dia todo e ver DVDs enquanto a tua mãe faz uma canja certificada pelo médico. Open Subtitles يمكنك الإستلقاء على الأريكة ومشاهدة الأفلام طوال اليوم بينما تأخذ أمك بنصيحة الطبيب و تطبخ لك شوربة دجاج
    Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. Open Subtitles بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري
    Vou monitorizar os canais locais, e ver o que consigo encontrar. Open Subtitles سأراقب سعة البيانات المحلية لأرى اذا كنت سأكتشف أى شىء
    Vamos tocar de trás pra frente e ver se melhora. Open Subtitles دعونا نعزفها بشكل عكسى ونرى اذا ما اصبحت افضل
    Encontrar um ventilador vertical e ver como está a coisa de lá. Open Subtitles ونعثر على محور رأسى للخروج ونرى كيف هو المشهد من هناك
    Não, vamos bater às portas e ver o que apuramos. Open Subtitles كلاّ. سوف نطرق على الأبواب ونرى ما بإمكاننا إيجاده.
    A pergunta é, queremos continuar a batalhar só para sobreviver, ou queremos abraçar algo novo, algo diferente, e ver onde nos leva? Open Subtitles السؤال هو، هل نريد مواصلة الكفاح لأجل البقاء، أم هل نريد تبني شيئ جديد، شيئ مُختلف، ونرى إلى أين يقودنا؟
    - Ou podemos começar de novo e ver onde isso nos leva. Open Subtitles أو يمكن أن نبدأ بدايةً جديدةً ونرى إلى أين تقودنا الأمور.
    Vamos fazer um scanner a isto e ver se encontramos algum. Open Subtitles لذا دعاني أمسح هذا وأرى إذا لدينا أي أنماط متكررة
    Vou continuar a procurar e ver se ele saiu da casa. Open Subtitles سوف أستمر فى الذهاب وأرى إذا كان قد تجاوز المنزل
    Posso sempre perguntar-lhe e ver o que ela diz. Open Subtitles حسنا, استطيع دائما أن أسألها بنفسي وأرى ماستقوله
    Não tinha conseguido sentar-me e ver televisão durante meses. Open Subtitles لم اتمكن من الجلوس ومشاهدة التلفاز منذ شهور
    Vou levar umas flores à Nick e ver como ela está. Open Subtitles "سوف آخذ بعض الأزهار لـ "نيك و أرى كيف حالها
    Agora, quero agir da forma errada e ver como corre. Open Subtitles والآن أود أن أجـرب الخطـأ لأرى إلـى أيـن سيـأخـذنـي
    Olhar nos seus olhos... e ver a luz brilhante do idealismo ali... faz-me sentir jovem de novo e pronto para a batalha. Open Subtitles عندما أَنْظرُ في عيونِكَ وارى الضوءَ المشرقَ للمثاليةِ المتوهج هناك، يَجْعلُني صغير ثانيةً وجاهز للمعركةِ
    Posso falar com ele e ver o que diz. Open Subtitles لا يمكنك سوى التحدث معه ومعرفة ماذا يقول
    e ver se podemos fazer uma bela plantação de beringelas. Open Subtitles و رؤية اذا ما بإمكاننا القيام بزراعة بعض الباذنجان
    Amanhã vamos curtir a pedrada, e ver esta cidade toda a arder. Open Subtitles ليلة الغد سنعلوا ونشاهد هذة المدينة اللعينة تحترق من هذة النافذة
    Considerando que quando o Kevin me leva para jantar e ver filmes ele fica apertado, essa quantia de dinheiro é absurda. Open Subtitles تعرفون بالنظر لحين يأخذني كيفن للعشاء و مشاهدة فيلم فهو يتأخر في سداد قروضه الطلابية كمية المال هذه مقرفة
    Então, se lhe der uma coisa, pode ouvir pode ouvir e ver o que pode fazer com o material? Open Subtitles إذاً إذا أحضرت لك شيئاً ما هل ستصغي إليه ؟ و ترى ما الذي يمكنك فعله ؟
    Vou reler o relatório e ver se descubro mais alguma coisa. Open Subtitles أنا سأقرأ على هذا التقرير ثانية ويرى الذي ما عدا بإنّني يمكن أن أجيء به.
    Para ver isso, vamos virar o cérebro e ver a superfície interior inferior. Aí está ela, é a minha área facial. TED لرؤية ذلك، لنقلب الدماغ وننظر إلى الجهة الباطنية في الأسفل ها هي، تلك هي منطقة الوجه خاصتي
    Queres-te sentar e ver mais um bocado de TV? Open Subtitles هل تريدي أن تجلسي و نشاهد التلفاز مجدداً؟
    - Saídas fechadas, - Mergulhar e ver como se aguenta, Open Subtitles المنافذ الرئيسية أغلقت إلى الغوص , لنرى كيف تعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد