Eu não entendo. Ela está a tentar ser uma grande heroína solitária? | Open Subtitles | لست أفهم , هل هي تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟ |
Silêncio! Falar não é concentrar! Olha para a tua amiga, Ela está a falar? | Open Subtitles | صمتا، فالحديث لا يعد من التركيز، انظر الى صديقتك هل هي تتكلم؟ |
Ela está a pesquisar para um livro sobre um eminente psicanalista. | Open Subtitles | إنها تقوم بأبحاثها من أجل روايتها حول التسلية و التحاليل |
Ela está a dormir, embora tenha acordado para vetar o meu bâton. | Open Subtitles | إنها في غيبوبة، لكنها استيقظت بم يكفي للاعتراض على أحمر الشفاه |
Ela está a tentar pôr as culpas numa criança. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تلقي باللوم على طفلة صغيرة. |
Bem ou mal, Ela está a reerguer a equipa e tomei a liberdade de mencionar o teu nome. | Open Subtitles | على كل حال انها تقوم بجمع الفريق و أخذت الحرية أنا لختيار اسمك |
Comandante, Ela está a activar o motor FTL. | Open Subtitles | سيدي القائد , لقد قامت بتشغيل المحرك النفاث للمركبة |
Ela está a referir-se àquela tatuagem estranha no pescoço dela? | Open Subtitles | لا أظن حقاً إنها تبدو بهذا السوء هل هي تقوم بمرجعاً لهذا الوشم الغريب الموجود على عنقها؟ |
Pensa desta maneira. Ela está a fazer bem a alguém? | Open Subtitles | أنظر إلى الامر بهذه الطريقة هل هي تقوم بفعل أي خير لاحد منا ؟ |
Ela está a tentar comprar a felicidade, ou precisava mesmo de 23 pares de sapatos? | Open Subtitles | هل هي تشتري السعادة, أو أنها فعلاً بحاجة لزوج الأحذية الـ23 هذا؟ |
De certeza que estão a pensar: "Aplicação biótica? "Ela está a dizer que vai fazer culturas geneticamente modificadas?" | TED | أنا متأكدة من أن بعضكم يفكر، "بأن تعبير التطبيقات الحيوية، هل هي تعني بأنها ستعمل بعض النباتات المحسنة جينيا؟" |
Deixa-te disso. Ela está a sair-se muito bem no emprego. O Shep têm-na a fazer a informação do trânsito nas manhãs. | Open Subtitles | هيا إنها تقوم بعمل جيد شيب يوظفها كمساعدة إنتاج |
Ela está a fazer pesquisas por mim. | Open Subtitles | إنها تقوم بكل تلك الأبحاث الإضافية من أجلى |
Ela está a morrer, na praia de Rosita... e queria que estivéssemos lá quando morresse. | Open Subtitles | إنها في سانتا روزيتا . إنها تحتضر ونحن عالقون هنا تريدنا بجوارها قبل أن ترحل |
Nós achamos a sua filha, Ela está a caminho agora. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هنا الأن أريد أن أرى زوجتى |
Ela está a tentar tirar o melhor da situação. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تفعل الأفضل فى المواقف الأسوء |
Ela está a lidar isto exactamente como eu faria. | Open Subtitles | انها تقوم بمعالجة ذلك بالطريقةالصحيحة التي كنت أود فعلها |
Ela está a alterar o IP e criptou a transmissão. | Open Subtitles | انها تزور عنوانها على الشبكة و لقد قامت بتشفير البث |
Ela está a fazer o que tem de fazer. Tu precisas de fazer o mesmo. | Open Subtitles | إنها تفعل ما يجب عليها فعله و أنت يجب أن تفعل نفس الشئ |
Dispensará. Todos pensam que Ela está a agir correctamente. Especialmente a Condessa. | Open Subtitles | سيستغنون عنها، الجميع هناك يعتقدون أنها تقوم بخطوة صحيحة، خاصة سيادتها |
Ela está a debater-se com isto. | Open Subtitles | ? إنها تعاني من هذا أستطيع تبيان ذلك |
- Ela está a mentir! - Vais continuar a permitir isto? | Open Subtitles | إنها تكذب, هل ستتركها تفلت مع كل هذا الهراء؟ |
Ela está a tentar muito e quer muito ajudar. | Open Subtitles | انها تحاول أن تتذكر وهي تريد بحق المساعدة |
Não posso fazer nada. Ela está a fazer tudo por mim. | Open Subtitles | لا يمكننى فعل أى شىء انها تفعل كل شىء لى |
A Jessi disse que já não se esforçava, mas sei que Ela está a mentir. | Open Subtitles | جيسي قالت انها لم تعد تضغط على نفسها لكن بإمكاني القول انها تكذب |
Ela está a trabalhar no sistema de reciclagem. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.إنّها تعمل على تدعيم نظام إعادة التدوير |
Ela está a usar-te com o Roman. Quer o dinheiro dele. | Open Subtitles | إنها تتلاعب بك يا رومان إنها تريد أمواله |