Ele está a fazer "gosto" a todas as mulheres aqui? | Open Subtitles | هل هو مصدر تأجيج المشاعر لكل أمرأة هنا ؟ |
Ele está a fazer isso ou é naturalmente rechonchudo? | Open Subtitles | هل هو يفعل ذلك, او انه ثمين بالطبيعه |
Ele está a morrer, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | قل له لا استطيع إنه في آخر ايام حياته بالله عليك |
Ele está a sobre-facturar os Mórmons pelas sanitas deles. | Open Subtitles | إنه يقوم بالإفراط في شحن همم مواطني المحطة |
- Ele está a arranjar cidadania. Ele chegará aqui amanhã. | Open Subtitles | أنه يقوم بالتقديم على طلب أقامته وسيكون هنا بالغد |
Prometi que guardaria segredo. Ele está a tentar evitar mais médicos. | Open Subtitles | وعدته بإبقاء الأمر بيننا إنه يحاول تجنب المزيد من الأطباء |
DP: Ele está a fazer a ligação! | TED | د. ب. انه يقوم بوصلي , انه لم يخبرني رقم الهاتف اصلا |
De acordo com a escala, Ele está a 40km a noroeste de ti, com uma equipa táctica. | Open Subtitles | طبقاً لنظام التعبئة إنه على بعد 25 ميل إلى الشمال الغربي منك، مع فريق ميداني. |
Então, Ele está a divertir-se, a ver o canais e tal? | Open Subtitles | إذن ، هل هو يستمتع برؤية كل القنوات المائية وما شابه ذلك؟ |
O que Ele está a fazer? Ele está louco? | Open Subtitles | ماذا يفعل هناك , هل هو مجنون ؟ |
Ele está a tentar nos comprar com pizza? | Open Subtitles | هل هو يحاول ان يجعلنا ندفع ثمن البيتزا ؟ |
- Ele está a trabalhar e eu estou disposta a sofrer esta humilhação em nome dele. | Open Subtitles | إنه في العمل وأنا أقبل بأن أتحمّل هذه المذلّة بدلاً عنه |
Ele está a norte passando Weston na praceta a este de Ionia. | Open Subtitles | إنه في إتجاه الشمال الغربي في الزقاق المؤدي إلي شرق "لونيا" |
Ele está a enganar as pessoas espoliando-as das suas casas, forçando-as a endividarem-se, e todas as provas estão naquele computador. | Open Subtitles | إنه يقوم بخداع الناس و تجريدهم من منازلهم و دفعهم للديون و كل الدليل على ذلك هو في ذلك الكومبيوتر |
Ele está a fazer o trabalho dele certificando-se de que não me esqueci de nada. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمله، يحرص على أنه لم يفتني شيء |
- Michael, não devias ignorá-lo, Ele está a ajudar-nos. | Open Subtitles | مايكل ، لا ينبغي ان نتجاهل أنه يقوم بمساعدتنا |
- Ele está a tentar praticar o bem. | Open Subtitles | هذه ليست الفكرة إنه يحاول فعل الصواب بأمواله |
Até parece que Ele está a entrar numa zona bastante populacional naquela direcção. | Open Subtitles | نعم اظن ذلك يبدو انه يقوم بالقيادة في دائرة كبيرة في ذلك الاتجاه |
Ele está a 2 metros de nós. Ele consegue ouvir toda esta conversa. | Open Subtitles | إنه على بعد قدمين منا يستطيع سماع المحادثة كاملة |
Sabes, Ele está a falar de factos reais, ok? | Open Subtitles | تعلم, إنه يتحدث حول وقائع حقيقية، أليس كذلك؟ |
Ele está a cobrir os meus passos. E nos tempos livres, recolho munições para deitá-los abaixo. | Open Subtitles | إنه يعطي آثاري، يمكنني انتظار وقتي، فأنا أجمع الذخيرة استعدادًا للقضاء عليهم |
Ele está a chegar e eu preciso de fazer a barba. | Open Subtitles | انه في طريقه إلى هنا , أريد أن احلق دقني |
Ele está a fazer grandes movimentos para um diplomata, não está? | Open Subtitles | حسنًا، هو يقوم بأعمال كبيرة لأنه دبلوماسي، أليس كذلك ؟ |
A mulher não lhe fala e Ele está a dois passos do alcoolismo. | Open Subtitles | حتى زوجته لا تريد اي علاقة معه و هو على قاب قوسين او ادنى من ان يصبح مدمن كحول |
Ele está a brincar contigo, é chantagem emocional, e tu deixas. | Open Subtitles | إنه يتلاعب بك. إنه يبتزك عاطفياً. وأن تسمح له بذلك. |
Relaxa, matulão. Ele está a fazer isto pela arte dele. | Open Subtitles | اهدأ يا صديقي ، إنه يفعل هذا لفنّه فحسب |
Ele está a mostrar o que sabe de nós, para nos enervar. | Open Subtitles | انه يفعل ذلك ليعرف قوة عزيمتنا ويثير اعصابنا. |