Acho que posso afastar o House do caso e submeter o Kenny à cirurgia facial que ele precisa. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني كفّ هاوس عن هذه الحالة ومساعدة كيني في إجراء العمل الجراحي الذي يحتاجه |
ele precisa de ter alguém à espera, quando voltar. | Open Subtitles | إنه يحتاج لوجود شخص بقربه عندما يعاود الظهور |
ele precisa que façamos o nosso trabalho antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | انه يحتاج منا أن نبذل الوظيفة قبل غروب الشمس. |
ele precisa acreditar que está a contribuir de alguma forma. | Open Subtitles | إنه بحاجة ليشعر كما لو أنه يساهم في الأفكار |
ele precisa de uma miúda bonita para ajudá-lo com o código. | Open Subtitles | يحتاج إلى فتاة جميلة لمساعدته في الحصول على الرمز الصوتي |
ele precisa de recordações das casas, para reviver o acontecimento. | Open Subtitles | يَحتاجُ تذكاراً مِنْ البيوتِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ ثانية الحدثَ |
É por causa daquele rapaz. E ele precisa de ajuda. | Open Subtitles | انه من اجل الفتى الصغير هو بحاجة لبعض المساعدة |
Olha, o meu sobrinho saiu da reabilitação. ele precisa de um trabalho. | Open Subtitles | إبن أخى خرج من مركز التأهيل حسنا ً , إنه يريد وظيفة |
No final do dia, és tudo o que ele precisa. | Open Subtitles | في نهاية الأيام 000 أنت أصبحتي كل شيء يحتاجه |
portanto, dois segundos é quase quatro vezes mais do que ele precisa. | Open Subtitles | هناك قناص محترف بالخارج, لذا ثانيتين اكثر اربع مرات مما يحتاجه |
Julgo que sabe como arranjar a cocaína de que ele precisa. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف كيف يمكن الحصول على الكوكايين الذي يحتاجه. |
Ele pode morrer! ele precisa de um rim novo agora. | Open Subtitles | يمكن ان يموت إنه يحتاج الى كلية جديدة الآن |
Torçam por este gajo. Dêem-lhe sorte. ele precisa de alguma sorte. | Open Subtitles | قدموا التحية إلى هذا الرجل، إنه يحتاج إلى بعض الحظ. |
Quer dizer, ele precisa de tempo para lidar com tudo. | Open Subtitles | أعني, انه يحتاج بعض الوقت ليعمل على كل شيء |
Claro que, a esta altura, ele precisa de um milagre. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، في تلك المرحلة انه يحتاج الى معجزة |
A tensão arterial está a 8/5. ele precisa de mais sangue. | Open Subtitles | أجهزته الحيوية 80 على 50 إنه بحاجة إلى علاج مكثف |
ele precisa ser ameaçado de perdê-la,... então a procurará. | Open Subtitles | يَحتاجُ للخَوْف هو قَدْ يَفْقدُها. ثمّ يُطاردُها. |
ele precisa conversar com alguém sobre o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | هو بحاجة ماسة للتكلم مع أحدهم .عن ما حدث معه |
ele precisa de estar cá, mas talvez possamos tratar da papelada sem ele. | Open Subtitles | إنه يريد أن يحضر ، لكن ، لا أعلم ربما نستطيع إنجاز الأعمال الورقية بدونه |
Têm que lhe dar o ambiente maternal que ele precisa para desenvolver. | Open Subtitles | يجب أن نمنحه الجو المغذّي الذي يحتاج إليه لتنمية طاقاته |
A Anna diz que ele precisa e que nós podemos confiar nele. | Open Subtitles | آينا تقول بأنّه يحتاجها ويمكننا أن نثق به |
Então também devias saber que a última coisa que ele precisa agora... é a imagem de um pai sádico a fazê-lo borrar-se todo. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن آخر شيء يريده الآن شخص يجعله يخاف من الحياة |
ele precisa de se cobrir. Sai de cima de mim, rapariga. | Open Subtitles | هو يحتاج أن يُغطي نفسه أبتعدي عني , أيتها الفتاة |
Só um minuto. ele precisa de tempo... | Open Subtitles | حسنًا، إمنحيه قليلاً من الوقت إنّه بحاجة للتأقلم فحسب |
Devias pará-lo. ele precisa do emprego. | Open Subtitles | ينبغي عليكَ إيقافه إنّه يحتاج تلك الوظيفة |
Estava a pensar se você podia ajudar o meu amigo "dindin" aqui ele precisa de ser levado de volta ao seu assento. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدة صديقي بن هنا إنه يحتاجك لتعيده إلى مكان جلوسه أجل .. |