ويكيبيديا

    "elefante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفيل
        
    • فيلاً
        
    • الفيلة
        
    • فيلا
        
    • فيلي
        
    • الأفيال
        
    • كالفيل
        
    • فيل
        
    • أفيال
        
    • للفيل
        
    • فيلك
        
    • لفيل
        
    • فيلى
        
    • فيلًا
        
    • الفيلَ
        
    Vamos pensar no futuro: o dragão vis-à-vis o elefante. TED ودعونا نتطلع للمستقبل: التنين في مقارنة مع الفيل.
    Mais tarde descansaram, enquanto o estafado elefante roía um... Open Subtitles استراحا بعد ذلك فيما الفيل المرهق يلتقط بأسنانه
    A sobrevivência do elefante depende da experiência de várias gerações. Open Subtitles يعتمد بقاء الفيل على الانتفاع من خبرة حيوات سابقة.
    Não vou subir nela, nunca montei um elefante na minha vida. Open Subtitles عزيزي أنا لن أمتطي هذا لم أركب فيلاً في حياتي
    Por outro lado, o córtex cerebral permite-lhes resolver problemas, coisa que o elefante demonstra de modos muito criativos. TED قشرة الدماغ، من ناحية أخرى، تمكن من مهارة حل المشاكل، التي تظهرها الفيلة بطرق إبداعية مختلفة.
    Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar Open Subtitles لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير
    Ninguém quer foder o Obama, mano. Ele tem orelhas de elefante. Não é essa parte do elefante que se quer. Open Subtitles لا أحد يريد مضاجعة أوباما, لديه أذنين مثل أذن الفيل , وهذا ليس العضو الذي تريده في الفيل
    É claro que o elefante correu 100 metros pela floresta... Open Subtitles من الواضح أن الفيل ركض إلي الغابة لـ100 متر
    Existem quatro grilhões eléctricos nas pernas do teu elefante. Open Subtitles هناك أربعة أصفاد كهربية حول أرجل الفيل خاصتك
    Então, vamos falar sobre o elefante no carro ou não? Open Subtitles اذا، نحن سنتحدث عن الفيل في السيارة أم ماذا؟
    É uma impostura, como fazer truques com cartas ou evaporar um elefante. Open Subtitles أعني، أنهُ نوع من الحيل مثل حيلة البطاقات، أو إخفاء الفيل.
    Este elefante, contra todas as probabilidades, desiste de ter esperança. TED هذا الفيل .. ضد كل التوقعات والاحتمالات .. بكل بساطة يشع في نفوسنا الامل
    E eu criei a Kanchi porque a minha organização tinha de ter o nome do meu elefante. porque a deficiência é o grande elefante na sala. TED و قمت بتأسيس كانتشي لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي، لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة.
    E o cavaleiro pensa que pode dizer ao elefante o que fazer, mas o facto é que o elefante tem as suas próprias ideias. TED والسائق يظن انه يستطيع ان يشير على الفيل ما يقوم به ولكن الفيل لديه افكاره الخاصة ويقوم بما يحلو له
    E, ao contrário da jarra do elefante cor-de-rosa, este foi um amor à primeira vista. TED وعلى عكس مزهرية الفيل الوردي، كان هذا نوعًا من الحب من أول نظرة.
    Deixei-o entrar na minha vida porque o elefante rosa de Sèvres me permitiu fazê-lo. TED تركته يدخل حياتي لأن مزهرية الفيل الوردي السيفرس سمحت لي بفعل ذلك.
    Temos um modelo realmente bom de como tudo se move, desde uma barata até a um elefante. TED لدينا نموذج ممتاز يشرح بشكل شامل آلية الحركة ابتداء من الصرصور إلى الفيل.
    Quando eu era bebé, o meu era um elefante chamado "Stinky". Open Subtitles حينما كنت طفلاً , اللعبة خاصتى كانت فيلاً اسمة ستينكى
    Outro problema com os elefantes é que não conseguimos fazer um aparelho que seja demasiado pesado para um elefante sozinho. TED ومشكلة آخرى مع الفيلة هو أنه لا يمكن أن تصنع عدة تكون ثقيلة جدا على فيل واحد.
    Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar Open Subtitles لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير
    Tinha 3 anos quando montei o meu primeiro elefante. Open Subtitles كنت بعمر ثلاثة سنوات عندما ركبت فيلي الأول.
    Alguém está a brincar ao jogo das cadeiras com um elefante. Open Subtitles هناك من بالدور العلوى يلعب الكراسى الموسيقية مع الأفيال .
    Se assim for, lembra-te do missionário de Tonga que está a tentar regressar a casa sem parecer um elefante. Open Subtitles اذا كان الامر كذلك, تذكري المبشر في تونكا الذي يبذل جهده للعودة للمنزل و ان لا يبدو كالفيل
    Fale com a minha Mãe, tem uma memória de elefante. Open Subtitles عليكِ ان تذهبي لرؤية أمي إن لديها ذاكرة فيل
    - Muitos são como o elefante de circo. - Claro. Open Subtitles و هناك العديد من الأذكياء يشبهون أفيال السيرك
    E, nos momentos de lazer, pensem em como dar leite ao elefante. Open Subtitles وفي أوقات فراغكم تفكرون في كيفية إطعام الحليب للفيل.
    - Empresta-me o seu elefante, Lucy? - Claro. Open Subtitles سيدي, هل لي أن أستعير فيلك لوسي بالتأكيد
    Se compararmos este osso com o osso da perna de um elefante africano dos dias de hoje, há algo que é absolutamente claro: Open Subtitles قارنوا الآن هذه العظمة مع أخرى تعود لفيل إفريقي معاصر وستتضح لكم الأمور جلياً
    O meu elefante? Open Subtitles أين فيلى ؟
    Apercebi-me de que era um elefante que não tinha nada a ver com uma majestosa marcha através do Serengeti. TED أدركت أن هذا كان فيلًا لم يكن له دخل على الإطلاق بمسيرة مهيبة عبر سيرنغيتي.
    Podemos, realmente, conduzir um elefante ou será ele que... Open Subtitles هل نقُودُ الفيلَ حقاً، أَو الفيلَ من يقودنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد