Eu sei que não entendes ainda, mas irás entender um dia. | Open Subtitles | أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما |
Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا |
Eu não consigo parar de me sentir como se aqui não fosse o meu lugar entendes o que estou a dizer? | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني إزالة هذا الشعور و كأنني لا أنتمي إلى هنا , هل تفهم ما أعنيه ؟ |
Estás longe de ser o Buffalo Bill, se é que me entendes. | Open Subtitles | أنت على بعد خطوات قليلة من بوفالو بيل, أتفهم ما أعني؟ |
Não muito bonita, entendes, mas vais ter uma certa beleza. | Open Subtitles | ليس جميله جدا أتفهمين لكنك عندك بالتأكيد وسامة |
Deixa-me dizer-te, tu não me conheces, nem me entendes. | Open Subtitles | دعني أخبرك أنت لاتعرفني نهائياً ولا تفهمني أبداً |
Podes ligar-me sempre, aconteça o que acontecer. entendes? | Open Subtitles | يمكنك دائماً أن تتصل بي مهما حدث أتفهمني ؟ |
Então, vou perguntar-te de novo, agora que entendes os riscos. | Open Subtitles | حسنًا و بم انك الآن تفهمين المخاطر و المحاذير |
Não, tu não entendes. Eu estou em dívida com ele. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له |
Mas agora terei que fazer mais do que isso. entendes? | Open Subtitles | هذا يعنى أنه على عمل أكثر من ذلك هل تفهمين ؟ |
Não é altura de negociar acções. entendes o que quero dizer? | Open Subtitles | هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا هل تفهم قصدي ؟ |
Mónica, tu entendes que podes arruinar a tua vida com um gajo assim? | Open Subtitles | مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟ |
Ethan, não ligues os foguetões PAM. entendes? | Open Subtitles | اثيان ، لا توصل هذه الصواريخ ، هل تفهم ؟ |
Olha, se te queres drogar, fá-lo no teu tempo livre, não no meu tempo, entendes? | Open Subtitles | اسمع , اذا اردت ان تمتع نفسك افعل ذلك ولكن فى وقتك الخاص ولكن ليس فى وقتى ,أتفهم ذلك؟ |
Detesto quando aperto a mão a alguém que parece morto, entendes? | Open Subtitles | أكره عندما يصافحك شخص.. مصافحةً ميّتة، أتفهم ما أعنيه؟ |
Sabes algo importante. entendes isso? | Open Subtitles | بافي تعلمين بأن ذلك شيئاً قوياً أتفهمين ذلك؟ |
O que quer não pode ser comprado com dinheiro. entendes? | Open Subtitles | ما تريده لا يمكن شراؤه بالمال هل تفهمني ؟ |
Talvez "abras" um Starbucks no teu cérebro, entendes? | Open Subtitles | يمكنك التفكير بوضوح وبشكل صحيح، أتفهمني ؟ |
Digo-te o que quero e tu não o questionas. entendes? | Open Subtitles | و سوف اخبرك بما اريد و لا تستجوبنى هل فهمت هذا |
Jack, uma frase não leva a que as pessoas se suicidem, entendes? | Open Subtitles | جاك، بيان واحد لن يجعل الناس يُقبلون على الإنتحار، مفهوم ؟ |
Poderia ter sido evitado, se não brincasses com algo que não entendes. | Open Subtitles | كان من الممكن تجنبه لو لمْ تعبث مع شيء لا تفهمه |
Tu nunca o conhecerias, não o entenderias tal como não entendes nada, a não ser o dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال |
Não que não esteja agradecida pela tua ajuda, entendes. | Open Subtitles | ليس لاني غير ممتنة للمرات التى أنقذتني بها, أفهمت ذلك |
E o primeiro passo é mostrares-me que entendes que o que fizeste foi errado. | Open Subtitles | والخطوة الأولى لتثبت ذلك الشئ بأن تتفهم أن ما ارتكبته كان خطأ |
entendes que só estou a zelar pela segurança da minha filha, sim? | Open Subtitles | أعني أنت تفهم أني أفكر فقط بأمن إبنتي أليس كذلك ؟ |
É uma piada que só entendes a caminho de casa. Sim. | Open Subtitles | إنها النكتة التي تفهمها وأنت في طريقك إلى المنزل |
A Sukie pode morrer! Não entendes isso? | Open Subtitles | سوكي يُمْكِنُ أَنْ تمُوتَ هَلْ لا تَفْهمُ ذلك؟ |