Rapazes, Entrem, e peguem em sacos cama e comida. | Open Subtitles | شباب، ادخلوا الى هناك، وخذوا أكياس نوم وطعام |
Entrem. Mal têm tempo de mudar de roupa. | Open Subtitles | هيا أدخلوا, أدخلوا فليس لديكم وقت سوى لتغيير ثيابكم |
Por favor. Por favor, Entrem e mexam nas minhas coisas. | Open Subtitles | اوه , تفضلوا رجاء وقوموا بــ لمس كل أغراضي |
- Entrem, mas estou de olho em vocês. | Open Subtitles | ادخلا ، لكنني سأراقبكما حسناً ، شكراً يا سيدي |
NÃO ENTRAR OU ENTÃO Entrem SOU UM SINAL, NÃO UM POLÍCIA | Open Subtitles | ابقَ خارجاً أو ادخل فأنا مجرد لافتة ولست شرطياً |
Óptimo, óptimo... Bem, os idosos também são bem-vindos. Entrem... | Open Subtitles | عظيم, حسناً , الكبار مرحب بهم أيضاً أدخلا |
Graças a Deus, estava a ligar-lhes agora. Entrem, por favor. | Open Subtitles | حمداً لله، كنت أحاول أن أتصل بكم رجاءاً، ادخلوا |
Entrem na câmara pressurizada. E preparem-se para a descolagem. | Open Subtitles | سوف توصلكم إلى غرفة الضغط، ادخلوا وتحضروا للإقلاع |
Claro. Entrem. Juntem-se a nós. | Open Subtitles | بالتأكيد , ادخلوا , وانضموا الى الحفله يا صغيراتى |
Agora, vocês três... passem pelas construções e Entrem nas ruas laterais. | Open Subtitles | الآن، أنتم الثلاثة التفوا حول المبنى أدخلوا في الزقاق في الجانب |
Entrem, Entrem. Não temos muito tempo, ainda temos de fazer as malas. | Open Subtitles | . أدخلوا نحن ليس لدينا وقت لنحزم الحقائب |
Agora escutem os dois Entrem já para casa e aqueçam-se. | Open Subtitles | أستمعوا الآن ،أنتم الأثنان أدخلوا إلى البيت لتحصلوا على الدفء |
Olá, Entrem. Estão prontos para uns ovos e papas de milho? | Open Subtitles | ،مرحبا، تفضلوا جميعاً بالدخول مستعدون لبعض البيض والذرة؟ |
Estão sozinhos? - Somos 2, 4, 6, 8... - Entrem, Entrem. | Open Subtitles | معي إثنان ، أربعة ستة ، ثمانية لايهم تفضلوا |
- Será que poderíamos conversar um minuto? - Claro, Entrem. | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث لدقيقة - بالتأكيد , تفضلوا - |
Entrem. A porta da frente está aberta. Estamos nas traseiras. | Open Subtitles | ادخلا ،الباب الأمامى مفتوح و نحن بالخارج |
Certo. Entrem. Mas lembrem-se para futura referência, a noite das cadeias de rodas é à Segunda-feira. | Open Subtitles | ادخلا ، و لكن في المستقبل تذكرا أن ليلة الإثنين هي ليلة المقعدين |
Temos de nos apressar, se querem passar a fronteira. Entrem. | Open Subtitles | يجب أن نسرع إن كنت ساعبر بكم الحدود ادخل! |
Entrem, meus queridos. Os melhores doces estão aqui. | Open Subtitles | أدخلا يا عزيزاي ، الحلوى الأفضل ستجداها بالداخل |
Entrem. Estou... Na verdade, estou a fazer um chá. | Open Subtitles | تفضلا بالدخول، في الواقع، أنا أعد بعض الشاي. |
Entrem todos. Vejam a porcaria que o Ned fez à cadeirinha. | Open Subtitles | . تعالوا جميعا . أنظروا ماذا فعل نيد بكرسي السيارة |
Entrem... pobres diabos. Não fazíamos ideia de quando vinham. | Open Subtitles | إدخلوا يا أعزائى المساكين ببساطة لم نعرف متى نتوقعك |
Mexam-se. Vamos. Entrem no camião. | Open Subtitles | استمروا في الحركه, استمروا اصعدوا في الشاحنه ,هيا |
Teremos muitas mais hipóteses de nos envolvermos com estas criaturas. Agora Entrem! | Open Subtitles | سيكون لدينا العديد من الفرص لنقاتل هؤلاء الوحوش , الان اركبوا |
Sim. Entrem. Prometo que eles voltam. | Open Subtitles | نعم,ادخلي.أَنا متأكده إنهم سيَأتون بعد قليل |
Olá, Sean Corcoran. Imobiliária Fusco. Entrem. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (شون كوكران) من (فوسكو) للعقارات، تفضّلا بالدخول. |
- Entrem para trás. - E o nosso equipamento? O Eddie trata disso. | Open Subtitles | إركبوا في الخلف وأتركوا الأجهزة لإدي يجب أن نسرع |
Entrem, pessoal. Estas pessoas vão apanhar tudo e vasculhar até que encontrem o tesouro escondido. | Open Subtitles | تفضّلوا يا رفاق، هؤلاء الأشخاص سيأخذون كلّ شيء، ويفتّشونه حتّى يجدون الكنز الدفين |