ويكيبيديا

    "envolvido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متورط
        
    • متورطاً
        
    • علاقة
        
    • متورطا
        
    • مشترك
        
    • تورط
        
    • مشارك
        
    • مُتورّطاً
        
    • متورّط
        
    • متورّطاً
        
    • مُتورّط
        
    • المتورط
        
    • يشارك
        
    • يتورط
        
    • تورطت
        
    Eu vim dizer-lhe que o Padre Logan não pode ter estado envolvido na morte do Sr. Villette. Open Subtitles انا جئت هنا لكى أخبرك بأنه مستحيل أن يكون ألآبت لوجن متورط فى مقتل فاليت
    A verdade mesmo é que estás mais envolvido do que ninguém! Open Subtitles أنا أخبرك بالحقيقة الحقيقة أنك متورط أكثر من أى شخص
    Não estou envolvido em nenhum tipo... de actividades terroristas. Open Subtitles لست متورطاً فى أى نوع من الأنشطة الإرهابية
    Alguém esteve sentado nela e pode estar envolvido no crime. Open Subtitles شخص ما جلس عليه وربما يكون له علاقة بالجريمة
    Não havia indicações de que ele se ia tornar emocionalmente envolvido. Open Subtitles لم يكن هناك أي مؤشر على انه سيكون متورطا عاطفيا
    Murray Gell-Mann: Eu estou envolvido noutras coisas além da Física. TED حسنا، أنا مشترك في أمور أخرى الى جانب الفيزياء
    Fiquei com a sensação que mais alguém estava envolvido no caso. Open Subtitles أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية
    Parece que o Sr. Zavitz estava envolvido num esquema de extorsão. Open Subtitles أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى.
    Quero saber de toda a organização, com as quais esteve envolvido. Open Subtitles أريد معرفة كل منظمة كان متورط بها مع مجموعات الكنيسة
    Mas o que não lhe posso fornecer é o que você nunca vai conhecer enquanto estiver envolvido com essa mulher. Open Subtitles لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه
    Vejo que agora está envolvido em medicina ilegal mais do que nunca. Open Subtitles ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل
    - Acho que o Warren Kemp está envolvido. - O quê? Open Subtitles ـ لا ادري بماذا افكر ـ اعتقد وارن كيمب متورط
    Diz-lhes que o meu pai ainda está envolvido nisto. Open Subtitles يجب أن تخبرهم أن والدى مازال متورطاً بهذا
    Confere com a cápsula de outro tiroteio em que estiveste envolvido. Open Subtitles تطابق الرصاصة من عملية إطلاق نار أخرى كنت متورطاً فيها.
    Então, acha que ele estava envolvido em algo ilegal? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان متورطاً بشيء غير قانوني؟
    Acha que algum dos seus amigos pode estar envolvido? Open Subtitles هل تعتقد ان أصدقائك لديهم أية علاقة بهذا؟
    Ninguém saberá que um oficial da Gestapo esteve envolvido no homicídio. Open Subtitles لا احد سيعلم بأن ضابط شرطة كانت متورطا بهذا الاغتيال
    Estou tão feliz por não estar realmente envolvido nesta história. Open Subtitles انا سعيد جدا لأنني لست مشترك في هذة القصة.
    Sabemos que um inglês pode ter estado envolvido nisso. Open Subtitles قالوا لنا بان رجل إنجليزي ربما تورط فيها
    Um resort de apartamentos na montanha em que estou envolvido. Open Subtitles انه منتجع وحدات سكنية على الجبل أنا مشارك فيها
    Achamos que alguém que frequenta o seu bar esteja envolvido. Open Subtitles حسناَ، نعتقد أنّ شخصاً يتردّد على حانتكِ كان مُتورّطاً.
    Estou... envolvido. Mas não da maneira que tu pensas. Open Subtitles انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها
    Acho que estava demasiado envolvido e não percebi a mensagem. Open Subtitles أظن أني كنت متورّطاً لدرجة أني لم أفهم الرسالة
    Garanto-lhes que nenhum deles está envolvido. Open Subtitles بإمكاني أن أؤكّد لكِ، لا أحد منهم مُتورّط.
    Havia mais gente. Porque deverás ser tu o único envolvido? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تكون الوحيد المتورط في ذلك؟
    Pode estar envolvido com o crime organizado na Europa. Open Subtitles يعتقدون انه يشارك مع منظمات الجريمة في أوروبا
    Pelo que eu sei, o Sailor era limpo antes de ser envolvido... neste acontecimento com a Lula. Open Subtitles حسبما اعرف، سايلور كان سويا بشكل كامل قبل أن يتورط في هذا الحدث مع لولا
    Olha, não sei como ficaste envolvido nisto mas agora estas. Open Subtitles اسمع، لا أعرف كيف تورطت بهذا و لكنك تورطت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد