Esta é a visão chinesa do Estado, muito, muito diferente da nossa. | TED | هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جداً عن نظرتنا |
Esta é a via para trabalhar nesta questão em particular. | TED | هذه هي الطريقة التي تنفع حقًا لهذه المشكلة بالذات |
Gosto de dizer que Esta é a imagem de quatro-terços. | TED | أحب أن أقول أن هذه هي صورة الأربعة أثلاث. |
Esta é a principal retórica nacional, e foi toda montada numa grande representação que lançou o regresso. | TED | هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة. |
Esta é a música que estamos todos a tocar. | TED | هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا، |
Esta é a maneira mais discreta para sair Turquia. | Open Subtitles | هذه هى افضل وسيلة متاحة لأخراجك من تركيا |
Esta é a eleição mais negativamente partidária na história americana. | TED | هذه هي أكثر الإنتخابات التحزبية السلبية في التاريخ الأمريكي. |
Esta é a última vez que virei lhe implorar. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا |
Agora ofereci-te outra proposta. Mas Esta é a última vez. | Open Subtitles | عرضت الآن اقتراحا آخر ولكن هذه هي المرة الأخيرة |
Sr. Reynolds, Esta é a semente que vai dar grandes frutos. | Open Subtitles | سيد رينولدز، هذه هي البذرة التي ستنمو إلى شجرة كبيرة |
Esta é a minha família, embora não seja a minha verdadeira casa. | Open Subtitles | هذه هي عائلتُي الحقيقيةُ، حتى إذا لم يكن منزلي الحقيقي،كما تَعْرفُ؟ |
Esta é a nossa última oportunidade. Está disposto a arriscar? | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا الأخيرة هل أنت مستعدّ لتحمّل الخطر؟ |
Esta é a coluna vertebral e todo o tronco está envolvido num bloco de arenito porque ela foi enterrada perto de um rio. | TED | لكنه يحوي كمية مأهولة من البيانات العلمية التي تساعدنا في إستكشاف ما يجعلنا بشراً. هذا هو أول وأكمل سلف للإنسان الحديث |
Esta é a beleza que pode mudar as pessoas para pessoas melhores, ao mudar uma luz especial nos seus olhos. | TED | هذا هو الجَمال الذي يمكنُ أن يغير الناس إلى أناس أفضل، من خلال إيقاد نور خاص في أعينهم. |
Esta é a sósia, portanto os elementos de criação são abissais, | TED | هذا هو وجه الشبه, اذا صياغة هذه العناصر ضخمة للغاية |
Esta é a quarta alternativa que em breve teremos. | TED | هذا هو البديل الرابع الذي سيتوافر لكم قريباً |
Esta é a favela no Parque Nacional de Sanjay Gandhi, em Bombaim, na Índia, a que hoje se chama Mumbai. | TED | هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام. |
Por favor querida, Esta é a mesa dos VIP's. | Open Subtitles | من فضلك, عزيزتى هذه هى طاولة للأشخاص المهمين |
Esta é a cena que nos recebe em McMurdo. | TED | وهذا هو المشهد الذي في الإستقبال في ماكموردو. |
Espera. Esta é a tua forma de dizeres que não me odeias? | Open Subtitles | أنتظري ، هل هذه طريقتك بأن تقولي أنا لا أكرهك ؟ |
Brutalidade policial, rapazes. E Esta é a quinta vez. | Open Subtitles | وحشية الشرطة أيها الرجال وهذه هي المرة الخامسة |
Se Esta é a nossa última noite, quero passá-la aqui contigo... descobrir que tipo de teto as estrelas teriam sido. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم |
Deus, Esta é a merda que as crianças desenham? | Open Subtitles | ربّاه، أهذه هي الحماقات التي يجعلون الأطفال رسمها؟ |
Esta é a imagem que todos os neurocientistas conhecem. | TED | و هذه صورة يعرفها كلّ عالم فيزيولوجيا عصبيّة. |
Esta é a única rapariga que alguma vez amei e é suposto não fazer nada quanto a isso? | Open Subtitles | هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟ |
Esta é a parte em que me apunhalas no coração? | Open Subtitles | إذن، أهذا هو الجزء حيث تقومين بطعني في قلبي؟ |
Esta é a minha parte favorita. Aqui estão as catacumbas. | Open Subtitles | هذا هو مكاني المفضل هذة هي سراديب الموتى |
Lembrem-se que Esta é a vossa última hipótese. Não falhem. | Open Subtitles | تذكورا، تلك هى فرصتكم الأخيرة لا تخذلونى |
Agentes Gibbs e DiNozzo, Esta é a Analista da NSA, | Open Subtitles | اه,العميلان جيبز و دينوزو أقدم لك محلله الأمن القومى |
Acho que Esta é a 1ª vez que ouvi me chamares, humanitário | Open Subtitles | أعتقد أن هذهِ هي المرة الأولى التي أسمعك تناديني بالانساني فيها. |