Estou à espera que o Miguel dê o sinal do inicio da corrida. | Open Subtitles | أنا في انتظار لميغيل إعطاء إشارة بدء السباق. |
Estou à rasca. Tenho o tribunal às duas e está tudo atrasado. | Open Subtitles | أنا في ورطة أرافع عن شخصين في المحكمة وأنا متأخر |
Estou à espera de voltar para a terrinha. | Open Subtitles | أنا في انتظار العودة للمدينة حيث متجر المشتريات الحربي |
E agora, Estou à espera de ir para o hospital. Porquê? | Open Subtitles | والآن انا في انتظار الذهاب الى المستشفى اللعين، لماذا؟ |
Eu Estou à esquerda com o teclado. Esta é a primeira vez que tentámos isto. | TED | والآن أنا عند لوحة المفاتيح على اليسار وفي الحقيقة هذه أول مرة نجرِّب ذلك |
Mas acho que não aceitarás a minha ajuda, já que Estou à tua espera para te matar. | Open Subtitles | لكنى لا أظن أنك ستقبل مساعدتى طالما أنا فى أنتظارك لأقتلك |
Estou à procura de um que agrade ao Steve. | Open Subtitles | أنا في محاولة لمعرفة ما قد ترغب ستيف. |
Só Estou à espera que ele também diga que minha mulher deixou-me. | Open Subtitles | أنا في إنتظاره هو الآخر بأن يقول أن زوجتي تركتني |
Até logo, Estou à conta do Estado. | Open Subtitles | ـ لاحقاً ـ بالتأكيد يا صاح أنا في وقت العمل الآن |
Estou à procura do meu próprio edifício. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أبحث عن مبنى خاص بي على أية حال |
Mas, sabe, tenho 36 anos, e penso de que é que Estou à espera. | Open Subtitles | لكن ، أتعرفي أنا في الـ 36 و أتسائل ما الذي أنتظر من أجله. |
Ouça. Fique aí. Estou à caminho. | Open Subtitles | اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك |
Estou à espera que o médico me venha dizer. | Open Subtitles | أنا في إنتظار الطبيب أن يخرج إلى هنا ويخبرني |
Estou à espera que o meu pai me leve ao tribunal para o fazer. | Open Subtitles | أنا في انتظار والدي ليأخذني قاعة المحكمة لذلك |
Estou à espera que todos vão embora para poder sair e ir para bem longe daqui. O quê? | Open Subtitles | أنا في انتظار الجميع للوقوف حتى أستطيع أن سحب بعيدا. |
Estou à espera do metro à cerca de 20 minutos. | Open Subtitles | أنا في انتظار لمترو الإنفاق، مثل، 20 دقيقة. |
Não, Estou à espera que o concerto termine. | Open Subtitles | لا، أنا في انتظار لحضور حفل هناك التشطيبات. |
Se quiserem comprar o CD, Estou à vossa disposição. | Open Subtitles | الان ان كان اي منكم يريد ان يشتري قرصاً مدمجاً ، انا في خدمتكم |
Eu Estou à procura de marido e quero ficar o mais afastada possível de escândalos. | Open Subtitles | انا في مرحله البحث عن زوج , واريد ان ابقى . مبعده كل البعد عن الفضيحه قدر الامكان |
Estou à beira do lago, agradecia uma ajudinha. | Open Subtitles | أنا عند حافة المياه هل يمكنك تأمين القليل من الدعم |
Estou à espera. Ou talvez você já não tenha nada para vender. | Open Subtitles | أنا فى الانتظار, أو ربما لم يصبح لديك شئ للبيع00000 |
Sempre que precisarem de mim, Estou à vossa disposição, senhores. | Open Subtitles | فى أى وقت تريد,أنا تحت أمرك التكاليق مدفوعة بالطبع,أليس كذلك؟ |
Estou à porta, seu fedelho! Vem cá fora imediatamente! | Open Subtitles | أنا أقف أمام بابك بالضبط أيها الخسيس إنزل لى |
Se não se importa, Estou à espera de alguém. | Open Subtitles | إذا لم تمانعي، فأنا في الواقع أنتظر شخص ما. |