ويكيبيديا

    "eu não sabia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا لم أعرف
        
    • لم اكن اعلم
        
    • لم اكن اعرف
        
    • لم أدرك
        
    • لم اعلم
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ
        
    • لم أكن أعرف
        
    • لم أكن أعلم
        
    • لم أكن اعلم
        
    • لم أكن اعرف
        
    • لم أكُن أعلم
        
    • انا لم اعرف
        
    • ولم أعرف
        
    • لمْ أكن أعرف
        
    • أنا لم أعلم
        
    Ele ficou com tanta raiva. Eu não sabia o que fazer. Open Subtitles لقد كان مجنون جدا حولها أنا لم أعرف ما العمل
    Mas Eu não sabia que estavas grávida, e lamento por isso. Open Subtitles ولكن لم اكن اعلم انك حامل , اسفة حيال ذلك
    Eu não sabia se poderia fazê-lo e preservar a minha arte. TED لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني
    Eu não sabia que o Xavier aceitava animais, mesmo que um animal tão especial como tu. Open Subtitles لم أدرك أن إكسافير كان يتحدث إلى حيوانات وإلى حيوانات فريدة مثلك
    Oh, Eu não sabia que premiavam o 9º lugar. Open Subtitles انا لم اعلم انهم جعلوا أشرطة للمركز التاسع.
    Eu não sabia disso, mas agora fico contente por saber. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك. الآن أَنا مسرورُ أنا أعْمَلُ.
    Eu não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. TED لم أكن أعرف ما يمكن توقعه من هذه التجربة، ولكن في اليوم التالي، امتلأ الجدار تماما، واستمرت في الازدياد.
    Ontem, Eu não sabia que aquela noite estava relacionada com os ataques. Open Subtitles لأني بالأمس لم أكن أعلم أن لتلك الليلة علاقة بهذه الهجمات.
    Eu não sabia sobre os teus sorrisos. O Pete falou-me neles. Open Subtitles أنا لم أعرف شيئا عن إبتساماتك الستّة بيت أخبرني عنها
    Eu não sabia que te tinhas livrado dos cães! Open Subtitles أنا لم أعرف بأنكي كنتي ستتخلصين من الكلاب
    Eu não sabia. Posso fazer algo para ajudar? Open Subtitles أنا لم أعرف هل هناك أي شئ يمكن أن أعملة للمساعدة؟
    Eu não sabia o que queria e estava a recompor-me, e depois tu a saíres e a fazeres-te de coitadinho. Open Subtitles انظر لم اكن اعلم مالذي اريده حينها كنت احاول ان استجمع شتاتي وانت عدت نوعا لما لطبيعتك القديمة
    Meu Deus, Eu não sabia a importância deste homem no mundo do atletismo. TED والحمد لله لذلك لانني لم اكن اعلم مدى عظمة هذا الرجل في العالم.
    Eu não sabia que ele andava por aí. -Andava por aí? Open Subtitles في البداية لم اكن اعرف انه كان يقلل من قيمته
    Quando ele morreu Eu não sabia se conseguiria manter sozinha este segredo. Open Subtitles ..عندما مات. فإني حقا ً لم أدرك إن كان يمكنني أن أكتم السرّ لوحدي.
    Eu não sabia que eles estavam a fazer isto. Tu sabias? Open Subtitles لم اعلم بأنهم قد فعلوا ذلك , اليس كذلك ؟
    Eu não sabia que os comanches beijavam assim. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ان الكومانشيز يقبل هكذا
    Como já disse, Eu não sabia que ela era casada. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل لم أكن أعرف بأنها متزوجة
    Desculpa-me. Eu não sabia que isso era tão importante para ti. Open Subtitles أنا أسف.لم أكن أعلم أنه امري كان مهم جدا لكي
    Eu não sabia que eu estaria a caçar um coelhinho assustado. Open Subtitles لم أكن اعلم انني سوف اقوم بصيد أرنب صغير مذعور
    Ele sabe quem vocês são. E porque estão aqui. Isso Eu não sabia. Open Subtitles لكنه يعرفكم و يعرف سبب وجودكم هنا و أنا لم أكن اعرف هذا
    Eu não sabia como seria doloroso guardar os meus segredos. Open Subtitles لم أكُن أعلم مدى الألم الناتج عن إخفاء أسراري.
    Eu não sabia que os miudos e miudas do A.A. estavam por aí... Open Subtitles انا لم اعرف هذا الاولاد والبنات سوف يعودون وقتها
    Ela telefonou-me em pânico e Eu não sabia no que acreditar. TED اتصلت بي مرتعبة، ولم أعرف حينها ماذا أصدّق.
    Mas Eu não sabia dele o bastante para escrever um panfleto. Open Subtitles لكنّي لمْ أكن أعرف ما يكفي عنه لكتابة كُتيّب صغير.
    Você perguntou-me se sabia se ele tinha voltado para casa. Eu não sabia. Open Subtitles أنت سألتني إذا علِمتُ بأنه عاد للمنزل,و أنا لم أعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد