Vão para a faculdade de economia ou de informática. | Open Subtitles | إذهبْ إلى المدرسة المصرفيةِ أَو مواقع الويب التعليميه |
Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. | TED | على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي. |
Isto foi na faculdade, meu! Eu estava a desempenhar um papel! | Open Subtitles | هذه كانت في الكليّة يا رجل لقد كنت أشرب نخب |
Uma colega minha da faculdade é a primeira ferreira, lá. | Open Subtitles | هناك امراه ذهبت معها الى الجامعه اصبحت اول حداد |
Não sejam parvos. Venho dizer que entrei na faculdade. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً عدت لإخبره أنني إلتحقت بالجامعة |
Desisti da faculdade, perdi um emprego, perdi um apartamento, droguei-me. | Open Subtitles | طردت من الكليه, فقدت عملي ضعت , تناولت المخدرات |
Olha, eu sei porque acabaste comigo na faculdade... e não, que não tenha sido mau... mas eu devia ter estado lá para ti. | Open Subtitles | انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك |
Prefiro ir para a faculdade com base no meu intelecto. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكليَّةِ مستند على فكرِي. |
Depois vou pa faculdade. Passamos o ocasional fim de semana juntos. | Open Subtitles | ثم اذهب للكلية ثم سنقضى العطلات الأسبوعية فقط مع بعضنا |
Eu costumava fazer luta livre na faculdade e adorava. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتصارعُ في المدرسة العليا، بالإضافة، أحببتُه. |
Então, ela ia visitar-te à faculdade e, assim que viravas costas, ela levava tipos para o teu quarto? | Open Subtitles | إذن هي تأتي لزيارتك في المدرسة وفي اللحظة التي تغفل فيها عنها تحضر رجال لغرفة معيشتك؟ |
E a pior faculdade. Não acontece cá nada de fixe? | Open Subtitles | وإنها أسوء جامعة ألم يحدث أي شيء مميز هنا؟ |
Michelle e eu estávamos de férias, e fomos visitar um amigo meu que é professor na faculdade Bard. | Open Subtitles | عندما كنتُ وميشيل في إجازة زرنا صديق لي بروفيسور في جامعة بارد تبيّن أن أحد مساعديهم |
Sei que a minha filha faltou na faculdade devido a essas histórias. | Open Subtitles | أعرف إبنتي فوّتت الكثير من الحصص في الكليّة من أجل قصصها |
Quando andava na faculdade, o meu sonho era ser advogado. | Open Subtitles | عندما كنت في الكليّة كان حلمي أن أصبح محامياً |
Não quero ter 70 anos quando os filhos forem para a faculdade... | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه |
Quero dizer, quem és tu para dizer algo. Tu saíste da faculdade. | Open Subtitles | انتي ليس من حقق ان تتكلمين انت قد طردتي من الجامعه |
É como o meu dormitório da faculdade sem o cor-de-rosa. | Open Subtitles | إنها تشبه غرفتي بالجامعة لكنها تفتقد إلي اللون الوردي |
Começando na época em que o Tyler foi para a faculdade, ele, basicamente, começou a afastar-se de nós. | Open Subtitles | منذو حوالي أن دخل تايلر الى الكليه بدأ أساسا بصد كل محاولاتنا للإقتراب منه كل مره |
Aos 18 anos, o meu pai emprestou-me 20 mil dólares para as propinas, o que teria sabido ser um erro se soubesse que não estava na faculdade. | Open Subtitles | عندما كان سني 18 عام لأقرضني أبي عشرين ألف لأجل الكلية و التي كان سيعرف أنها غلطة إن عرف أنني لم أكن بالكلية حقاً |
Na faculdade, só havia uma rapariga interessada em mim, e... | Open Subtitles | في الكليَّةِ كان هناك فقط بنت واحدة مهتمة بي |
Que os 4 anos de faculdade sejam os melhores de sempre. | Open Subtitles | من أجل أربع سنوات التالية للكلية ستكون أحسن سنوات حياتكم |
Pelo menos, sabe o que quer fazer... e está numa boa faculdade. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |
Nenhum miúdo que andou comigo na faculdade tem cadastro criminal neste momento. | TED | ليس لأي ولد في الكلية التي ذهبت إليها سجل إجرامي الآن. |
Vêm para a faculdade de negócios justamente para integrar redes ótimas. | TED | ويلتحقون بكلية إدارة الأعمال بالذات ليكونوا شبكات تواصل واسعة. |
Nesse mesmo dia, tivemos que atravessar meia América para ir para uma nova cidade, para começar a faculdade. | TED | في نفس اليوم، كان علينا أن نقود عبر وسط أمريكا لننتقل لمدينة جديدة لبدء الدراسة الجامعية. |
Fizemos parceria com a faculdade comunitária local e, enquanto construíamos a fábrica, treinámos centenas de pessoas em produção avançada. | TED | كوّنا شراكةً مع الجامعة المحلية، وبينما كنا نُشيد المصنع، دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة. |
Investigadores continuam sem pistas sobre o estranho desaparecimento de cinco chefes da claque da faculdade de Ruggsville. | Open Subtitles | لا يزال المحققون لا يجدون أى حل للأختفاء الغريب للخمس مشجعات من مدرسة روجزفيل الثانوية |