Mas é uma venda difícil por causa do filme ou é complicado por causa de ser eu? | TED | مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟ |
Fizemos este filme em Casablanca, recriando todas as cenas. | TED | صنعنا هذا الفيلم في الدار البيضاء، جميع اللقطات. |
E, este filme aqui mostra esta competição entre moléculas. | TED | وهذا الفيلم هنا يرينا هذه المنافسة بين الجزيئات. |
Levou décadas a este meio para perceber a sua linguagem preferida de narração, na forma de um filme. | TED | تطلب هذا عقوداً من الزمن للتوصل إلي الطريقة الأمثل لحكاية القصة، وذلك من خلال فيلم مُصَوَّر. |
(Risos) Porque, quando a porta se fecha, e não temos nada para fazer parece que entrámos num filme de terror. | TED | لأنه حينما يغلق البابين فليس هناك شئ آخر لك لتفعله، لقد خطوت في الواقع إلى داخل فيلم الهامر. |
E agora quero mostrar-vos qual o seu verdadeiro aspecto neste filme aqui. | TED | والاَن اريد ان أوضح مالذي تبدوا عليه في هذا الفلم هُنا |
Ocasionalmente, podem ser tão importantes que se tornam numa personagem do filme. | TED | وعادةً ما تكون مميزة لدرجة أن تصبح بنفس أهميّة شخصيات الفيلم. |
A personagem principal desse filme interior e, provavelmente, o aspeto da consciência ao qual nos apegamos ao máximo. | TED | الشخصية الرئيسية فى هذا الفيلم الداخلي، وهو ربما أكثر جانب من الوعي نتمسك به جميعًا جيدًا. |
Em 1989, se bem me recordo, eu estava em Filadélfia a visitar a minha namorada, e decidimos, assim do nada, ver este filme | TED | في عام 1989 الطريقة التي اذكرها كنت في فيلادلفيا مع ازور صديقتي وقررنا من دون قصد أن نذهب لرؤية هذا الفيلم |
Imaginem que podem não apenas ver o filme mas estar lá dentro e dançar com os atores e acompanhar a "performance". | TED | تخيل أنك لن تتمكن من مشاهدة الفيلم وحسب، بل ستتمكن من الدخول فيه والرقص مع الممثلين، والرقص مع الأداء، |
A questão que este filme coloca é se deverão os homens ser governados pela Lei de Deus, ou pelos caprichos dum ditador como Ramsés. | Open Subtitles | موضوع هذا الفيلم يبين سواء تم حكم الشعوب بالقوانين التى شرعها الله أو سواء تم حكمهم من خلال أهواء ديكتاتور مثل رمسيس |
Esta noite deixa a porta aberta, que te contarei o filme. | Open Subtitles | دعي بابك مفتوحاً الليلة وسوف أخبرك بـكل شيء عن الفيلم |
Eu não poderia realmente pedir para você atuar no filme porque eu somente uso profissionais para os papéis principais. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة |
Tem um personagem neste filme que diz "Bom Dia." | Open Subtitles | هناك شخصية في هذا الفيلم تقول صباح الخير |
Vi isto num filme. Um tipo assinou a apólice da mulher. | Open Subtitles | رأيت هذا في فيلم ، وقع رجل وثيقة تأمين لزوجتة |
Há um filme novo do Truffaut. Podíamos ir vê-lo. | Open Subtitles | هناك فيلم للمخرج تروفو جديد يجب ان نشاهده |
Não tenho a certeza. Vi certa vez num filme. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أعتقد رَأيتُ هذا مرّة في فيلم. |
Vimos o filme do Fellini na terça-feira. Não é dos melhores dele. | Open Subtitles | لقد رأينا فيلم فيلليني الثلاثاء الماضي إنه ليس أحد أفضل أفلامه |
Neste filme, podem ver que o tumor é verde. | TED | في هذا الفلم ,تستطيع رؤية ان الورم اخضر |
Era de resina, um material invulgar em adereços de cinema na época em que o filme foi feito. | TED | كان مصنوعاً من الراتنج، الذي كان مادة شائعة لدعامات الأفلام في الوقت الذي صُنع فيه الفلم. |
Mas nunca perdi um filme do Lugosi depois desse. | Open Subtitles | لكني لم أفوت فيلماً للوغوسي بعد ذلك الفيلم |
- Eu até acho fixe. Finge que estás num filme de zombies. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر رائع، تظاهري كأنك في أحد أفلام الموتى الأحياء |
Bem, algumas pessoas trazem curriculums. Eu trago o meu próprio filme. | Open Subtitles | حسناً، بعض الناس يحضرون ملخصاتهم أما أنا فقد أحضرت فيلمي |
Fizemos um excelente filme e este idiota quer destrui-lo. | Open Subtitles | لقد صنعنا فلماً رائعاً يحاول هذا المغفل إفساده |
Se não vou protagonizar este cartoon, é melhor começar o filme. | Open Subtitles | إن لم أمثل بفيلم الرسوم المتحركة عذا فلنبدأ الفيلم وحسب |
Tenho um projecto de um filme que o vai deixar louco. | Open Subtitles | أنا بخير شكراً لك لدي مشروع لفيلم يا سيدي سيبهرك |
O maior filme alguma vez feito. Estamos a falar de um clássico. | Open Subtitles | أشهر فيلم تعاملت معه نحن نتحدث عن الكثير من السينما هنا |
Agora tenho de trabalhar, mas podes ir ver o filme sozinho. | Open Subtitles | الآن لدي عمل لأقوم به خذ راحتك وأذهب للفيلم لوحدك |
Se não gostarem do filme, recomeçamos as filmagens, amanhã, às 8:00. | Open Subtitles | إذا لم يعجبهم الفيلم، سنعيد التصوير صبيحة الغد في الثامنة |
O filme está pronto, A ante-estreia foi ontem, | Open Subtitles | الصورة طويت. التي راجعناها الليلة الماضية. |
Decidi que continuaria a filmar e faria outro filme. | TED | قررت أن اتابع التصوير و أن اصور فلما اخر |
Nomeie o remake do grande filme de terror no qual... | Open Subtitles | ماهو اسم الفلم للنسخه المحدثه لأساس افلام الرعب ؟ |