ويكيبيديا

    "fiz o que tinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد فعلت ما كان
        
    • فعلت ما كان علي
        
    • قمت بما علي
        
    • فعلت ما اضطررت
        
    • فعلت ما توجب
        
    • فعلت ما توجّب
        
    • فعلت ماتوجب
        
    • فعلت مايجب
        
    • لقد عملت ما
        
    Fiz o que tinha de fazer. Sou um oficial, Beckett. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي أن أفعله إننا ضابط عسكري يا بيكست
    Fiz o que tinha a fazer para voltares a ficar apto. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به لتحصل على العودة في اللعبة
    Eu sei que achas que dei cabo da vida dele, da tua, mas Fiz o que tinha a fazer. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أنني خربت حياته، أنني خربت حياتك، ولكن فعلت ما كان علي القيام به
    Eu Fiz o que tinha que fazer. Foi o que te disse. Se alguém me pode entender esse alguém é você. Open Subtitles لقد قمت بما علي فعله , بما أُمرت أنت الوحيد الذي يجب أن يتفهم موقفي
    Não posso censurar-te. Mas a verdade é que eu Fiz o que tinha de ser feito. Open Subtitles لا ألومك على ذلك، لكن الحقيقة أنّي فعلت ما اضطررت إليه.
    Eu Fiz o que tinha de fazer, porque era a coisa correcta a fazer. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله لانه كان الشيء الصحيح للقيام به
    Achei que ele me tinha decepcionado e Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles ظننتُ أنه خذلني ، حسنا ؟ لذلك فعلت ما توجّب علي
    Eu Fiz o que tinha de ser feito. Havia muito tecido cicatrizado, não consegui reparar a válvula. O Michael vai para a lista dos transplantes. Open Subtitles لهذا فعلت ماتوجب عمله. كان هناك الكثير من التندبات.
    Não tinha tempo para perguntas. Então Fiz o que tinha que fazer. Open Subtitles لم يكن هناك وقت للأسئلة لذا فعلت مايجب علي فعله
    Fiz o que tinha a fazer aqui. Open Subtitles لقد عملت ما أردت القيام به هنا لديّ المزيد من المال
    Fiz o que tinha de fazer, tal como tu, quando enterraste aquela rapariga. Open Subtitles لقد فعلت ما كان ينبغي القيام به، مثلك تذكر الفتاة عندما دفنتها بالحديقة؟
    Fiz o que tinha de fazer para sobreviver, minha Senhora. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به البقاء على قيد الحياة، يا سيدة.
    Fiz o que tinha a fazer. Open Subtitles لقد فعلت ما كان لابد أن أفعله فحسب.
    Eu Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لقد فعلت ما كان يتوجب عليّ القيام به.
    Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به.
    Eu Fiz o que tinha de fazer. Entendes isso. Open Subtitles فعلت ما كان علي عمله، أنت تقدر ذلك.
    Não foi fácil, mas é o teu aniversário e eu Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لم يكن من السهل، ولكن من عيد ميلادك ولقد فعلت ما كان علي القيام به.
    Eu acho... eu Fiz o que tinha de fazer diante de uma complicada política estrangeira. Open Subtitles أعتقد... أعتقد أنني قمت بما علي القيام به خاصة أن السياسة الخارجية معقدة.
    Fiz o que tinha a fazer para salvar a minha irmã. Open Subtitles فعلت ما اضطررت له، أنقذت أختي.
    Fiz o que tinha a fazer para proteger os agentes que trabalham para mim. Open Subtitles لقد فعلت ما توجب علي فعله لأحمي العملاء الذين عملوا معي
    Lamento, Leo. Fiz o que tinha a fazer. Open Subtitles ، أنا آسفة ، ليو فعلت ما توجّب علي فعله
    Acredita, Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles ثقي بي , لقد فعلت ماتوجب علي فعله
    Fiz o que tinha de fazer, e faria de novo. Open Subtitles فعلت مايجب فعله . وسأفعله مره أخرى
    Fique com ela. Eu Fiz o que tinha a fazer. Open Subtitles خذه لقد عملت ما على

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد