Assim que você estiver no caixão, a fortuna será minha. | Open Subtitles | وحالما يضعوك في نعشك سأكون الناجي الوحيد وسأرث الثروة |
Disse-me que podia redigir qualquer documento e excluí-lo por completo da fortuna, se eu quisesse e ele assinaria. | Open Subtitles | قال أنّ بإمكاني كتابة أيّ وثيقة، وإبعادي عن الثروة تماماً لو أردتُ ذلك، وأنّه سيُوقع عليها. |
Deixai-me encontrá-lo, fortuna. Mais não vos peço. | Open Subtitles | دعينى أجده يا سيدة الحظ ولن أطلب شيئاً آخر |
Há mais uma pessoa aqui que quer a fortuna de mademoiselle Restarick. | Open Subtitles | بأن هنالك شخص أخر و الذي كان يُطَالب بثروة الآنسة ريستارك |
Ganhou uma fortuna no pôquer, mas depois perdeu tudo. | Open Subtitles | ربح ثروه من لعب القمار وخسرها بنفس الطريقه |
E nomeei o meu neto Chris... o único herdeiro da fortuna Pewterschmidt. | Open Subtitles | وأسمي حفيدي كريس الوريث لثروة بيتيرشميديت |
A avareza é a mulher idosa que agarra o cofre e o anzol de um pescador para puxar a sua fortuna. | TED | الجشع إمرأة عجوزة تتشبث بالخزنة وخطاف الصيد لتقتلع ثروتها. |
O melhor país do mundo acolhe-te, dá-te fortuna, poder. | Open Subtitles | وأعظم دولة في العالم ضمتك، ومنحتك الثروة والسلطة. |
Ficar com esta fortuna foi uma brincadeira de crianças. | Open Subtitles | كان الاستحواذ على هذه الثروة أمراً بالغ السهولة. |
Digo às pessoas que eu estava a tentar encontrar o modo mais rápido de transformar uma grande fortuna numa mais pequena. | TED | وعندها أقول للناس أني كنت أحاول التفكير بأسرع طريقة لجعل الثروة الكبيرة صغيرة. |
A vingança deixa-nos tão vazios como a fama e a fortuna. | Open Subtitles | اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة |
A fortuna pode ser muito solitária quando não se tem com quem partilhar. | Open Subtitles | الثروة يمكن أن تكون بلا قيمة إن لم يكن لديك أحد تتشاركينها معه |
O papá transformou aquele dinheiro numa fortuna. | Open Subtitles | أبي كان قادراً على استثمار المال المختلس من الثروة |
E pensaste que isto era a roda da fortuna? | Open Subtitles | ماذا، تعتقد بأنّ هذه هي عجلة الحظ ؟ |
De repente, ganhou uma pequena fortuna, segundo a sua bitola, calculo. | Open Subtitles | بصورة مفاجأة حظى بثروة صغيرة وفقاً لمعايره، على ما أظن. |
É maravilhoso. A noite passada, rouba uma pequena fortuna e hoje está na praia com uma beldade americana. | Open Subtitles | تسرق ثروه صغيره ثم تكذب الى الجمال الامريكى على الشاطىء. |
Descendente ilegítimo de Sir Hugo... o próximo herdeiro da fortuna. | Open Subtitles | "إنه نسل غير شرعى لسير " هوجو "إنه التالى لثروة " باسكيرفيلز |
Uma vez pagos os meus exorbitantes honorários, Meritíssimo, a sua fortuna resumir-se-á a 8 milhões de libras. | Open Subtitles | بعد دفع أتعابي الباهظة سيتبقى من ثروتها مبلغ تافه يقدر بثمانية ملايين جنيه إسترليني |
Ei. Nós poderíamos fazer uma fortuna com essa dieta. | Open Subtitles | يمكننا أن نجني أرباح طائلة في مجال الحمية |
Consulta o Dr. fortuna Lacalle. | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أفعل؟ اسأل القاضي فورتونا |
Gosto de partilhar a minha fortuna com pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم |
Há um homem no Midwest que faz todos os investimentos por mim. Fez fortuna seguindo os meus conselhos. | Open Subtitles | رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي |
Como vê, a minha fortuna vem de riquezas compartilhadas, com outros que apreciam as melhores coisas da vida. | Open Subtitles | كما ترى ثروتي تعتمد على الثروه المشتركه العثور على الآخرين الذين يتمتعون بأفضل الأشياء في الحياة |
Foi barato e legal, faremos uma fortuna com ele. | Open Subtitles | حسنا , هذا سوف يجلب اموال وفيرة وانه مشروع ايضا ثورة كبيرة , سوف احصل عليها قريبا |
A fortuna da família foi esbanjada pelas egoístas meias-irmãs, enquanto que a Cinderela era maltratada, humilhada e até obrigada a tornar-se uma criada na sua própria casa. | Open Subtitles | حيث أن ثروات العائلة تم تبذيرها على البنتين المتكبرتين والأنانيتين أولاد زوجة الأب بينما تم إذلال سيندريلا وإستغلالها |
A nossa fortuna aumenta e todos pensam que nos afundamos. | Open Subtitles | أجل, اذا بينما ترتفع ثروتنا الجميع يعتقد انها تتراجع |
É uma estupidez como homens adultos desperdiçam a fortuna deles. | Open Subtitles | كيف يهدر رجال بالغين ثروتهم هكذا؟ هذا غباء كبير. |