E dou-lhe um conselho médico grátis. Deixe de fumar isso. | Open Subtitles | ودعني أعطيك نصيحة طبيية توقف عن تدخين هذه الأشياء |
Ou voltar a quando tinha 20 anos e não começar a fumar. | Open Subtitles | او اعود عندما كنت في العشرين حتى لا أدخن من البداية |
O Gordo está quase a admitir que anda a fumar sorrateiramente. | Open Subtitles | البدين هـنا، وهو على وشـك الإعتراف بأنه كان يدخن خلسة |
Mas garanto-lhe que se continuar a fumar vai voltar cá. | Open Subtitles | و أعدك أنك إن إستمريت بالتدخين سوف تعود هنا |
Vou lá acima fumar. Volto daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | سأذهب إلى السطح للتدخين سأعود بعد خمس دقائق |
De um crime que o não é. O fumar de erva. | Open Subtitles | لما يسمونه جريمة على ما ليس جريمة وهو تدخين الحشيشة |
Para de fumar ganza. Está a tornar-te paranoico seu vulva. | Open Subtitles | كف عن تدخين المخدر إنه يجعلك متشككاً أيها الأحمق |
- Uns turistas americanos tentaram fumar um charro com o tipo errado, e foram raptados, no Uzbequistão. | Open Subtitles | ماذا؟ بَعْض السوّاح الجوّالين الأمريكيينِ يجربون تدخين المخدرات مَع الرجالِ الخاطئينِ وتم إختطافهم في أوزبكستان. |
Não fumo, a menos que esteja de férias. E mesmo assim, só me permito fumar cigarros franceses. | Open Subtitles | أنا لا أدخن إلاّ عندما أكون في اجازة وحتى عندئذ, لا أدخن إلا سجائر فرنسية. |
Costumava fumar maconha no meu quarto. A mãe apanhou-me naquela noite. | Open Subtitles | كنت أدخن القنب في غرفتي، وضبطتني أمنا في تلك الليلة. |
E eu ralo-me que me tenhas visto a fumar? | Open Subtitles | ألا تظن أنني أكترث لأنك رأيتني أدخن الحشيش؟ |
Parece que o Josh andou a fumar mais erva. | Open Subtitles | الصوت مشابه لصوت جوش وهو يدخن الأعشاب الضارة |
Se Richard pensava que eu ia entrar no ringue com aquele camelo, alguém andava a fumar beduíno extra puro. | TED | حتى أن ريتشارد راوده الظن بأنني سألج إلى داخل السياج مع هذا الجمل, أحدهم كان يدخن نوعاً ممتازاً من الأعشاب البدوية. |
Céus, as pessoas não sabem que não podem fumar em locais públicos? | Open Subtitles | إلهي، لا يعرف الناس أنك غير مسموح بالتدخين في الأماكن العامة؟ |
- Vou fumar um cigarro. - Pensei que tinhas deixado. | Open Subtitles | سوف أذهب للتدخين في الخارج واتركك مع بعض الفتيات |
Ver fixe, fumar para ser fixe, sentir-se bem, repetir. | TED | نرى الروعة، ندخن لنصبح رائعين، نشعرُ جيداً، ونكرر. |
Reduzir o consumo de certos alimentos, não fumar, e manter um peso saudável, podem reduzir drasticamente o refluxo. | TED | إن تقليل استهلاك بعض الأطعمة، وتجنّب التدخين والحفاظ على وزن طبيعي بإمكانها تخفيض الارتجاع بشكل كبير. |
Estou a tentar não fumar. A teoria é esta: | Open Subtitles | كلا ، أحاول فقط أن لا ادخن النظريةتقولبالنسبةللسيجارة: |
É uma mulher forte e confiante que não precisa de fumar. | Open Subtitles | أنتى إمرأة قوية واثقة من الذى لا يحتاج الى سيجارة |
Sinto que devia fumar um cigarro ou uma coisa assim. | Open Subtitles | أشعر وكأنني يجب أن أدخّن سيجارة أو شيئاً ما |
Não devias fumar. Tens uma família com história de cancro no pulmão. | Open Subtitles | يجب أن لا تدخني لأن عائلتك لديها سجل في سرطان الرئة |
Podemos ter televisão, mas não podemos fumar no quarto. | Open Subtitles | الدخان ممنوع في الغرفة ولكن التلفاز مسموحٌ به الدخان ممنوع |
Disse que não podía dormir e estava a fumar muito e eh, pensava que este, esse criminoso, palavras suas, | Open Subtitles | قال بأنّه لا يستطيع أن ينام الليالي وكان يدخّن كثيراً وهو أعتقد بأن هذا المجرم كما تصوره |
Quando isto terminar, vou fumar um baseado... assistir duas horas de Roots, e te dar uma surra. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا،سأقوم بتدخين الأفيون أراقب ساعتين من الجذور،وسأقوم بركل مؤخرتك |
- Mas você está sempre a fumar. - É assim que funciona. | Open Subtitles | ـ لكنك تُدخن طوال الوقت ـ أجل ، هكذا يجري الأمر |