ويكيبيديا

    "gira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جميلة
        
    • لطيفة
        
    • مثيرة
        
    • ظريفة
        
    • جذابة
        
    • يتمحور
        
    • فاتنة
        
    • دوران
        
    • لطيفه
        
    • الجمال
        
    • إثارة
        
    • اللطيفة
        
    • المثيرة
        
    • مُثيرة
        
    • تتمحور
        
    Até está bem gira, por acaso. Até é bonita. Open Subtitles تبدين لطيفة في الواقع تبدين جميلة نوعاً ما
    Ela é tão gira. Não consigo tirar os meus olhos dela. Open Subtitles إنها جميلة جداً بحيث لا يمكنني أن أشيح بنظري عنها
    Agora que me fazes pensar nisso, ela é gira. Open Subtitles أعني, والآن بما أنكم ذكرتم ذلك إنها لطيفة
    Ela está muito gira, mas também é um bom filme. Open Subtitles أعني .. هي مثيرة جداً لكنه أيضاً فيلم جيد
    "Conheço uma orientadora vocacional, que, por acaso, até é gira." Open Subtitles أعرف مستشارة توجيهية والذي صادف أنّها نوعاً ما ظريفة
    Está ali uma miúda gira. Vai-te lá fazer a ela. Open Subtitles ،انظر هناك فتاة جذابة اذهب اليها وحاول التعرف عليها
    É pena que ele não possa ver a rapariga. É tão gira. Open Subtitles من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة
    És gira, inteligente, esses belos olhos castanhos, o sorriso... Open Subtitles فأنتِ جميلة وذكية وعيناكِ مشرقتان جميلتان وابتسامتكِ عريضة
    Uma rapariga tão gira deve ter um vampiro para a vir socorrer. Open Subtitles تصور بنت جميلة مثلك تملك مصاص دماء يركض من أجل انقاذها
    E que só concordou com isso, porque era uma rapariga gira. Open Subtitles قال لي السبب الوحيد وقال إنه وافق لأنكِ فتاة جميلة
    É muito mais interessante do que uma miúda gira num fato laranja. Open Subtitles إنها مثيرة للإهتمام بشكل أكبر من فتاة جميلة في كيس برتقالي
    Ele é jovem e inexperiente. Uma moça gira como tu podia fazer dele o que quisesse. Open Subtitles أنه شاب وقاصر فتاة جميلة مثلك يمكن أن تسيطر عليه
    E gira, especialmente quando faz aquela coisa com o nariz. Open Subtitles و لطيفة, على الرغم من هذا الشئ الذي بأنفها
    Não deveria ser eu a dizê-lo, mas a Susie é uma menina muito gira. Open Subtitles من المحتمل أنا مضر، لكنه يبدو لي الذي سوزي لطيفة جدا الشابة.
    Ficava muito gira. Gosto de uma rapariga quando gagueja. Open Subtitles كانت لطيفة جداً بتلك الطريقة أحب الفتاة التي تتلعثم
    Riem quando dizes asneiras. Acham-te gira. Open Subtitles يضحكون عندما تتحدثين بقذارة يعتقدون انك بذلك لطيفة
    Sim, tudo bem, ela é 50 mil vezes mais gira que a maioria das miúdas... mas deixa-te disso, é só sexo. Open Subtitles أعني أنها مثيرة 50000 مرة أكثر من معظم الفتيات لكنه مجرد ممارسة للجنس
    A minha filha contou-me uma anedota gira sobre isto. TED لقد اعطتني إبنتي طريقة ظريفة للتعبير عن هذه الفكرة
    Portanto, há uma dinâmica gira de jogo. TED وبالتالي فإنه يحوي لعبة صغيرة جذابة فيه.
    Caraças, o velho pensa que o mundo gira à volta duma partida de golfe. Open Subtitles يا إلهي، المسنّ يظن أن العالم يتمحور حول مباراة غولف
    Se a acham gira agora, deviam tê-la visto há uns anos. Open Subtitles إن كنتم تظنونها فاتنة الآن فكان عليكم رؤيتها منذ عامين
    Tiramos fotos e, à medida que a Terra gira, obtemos uma espécie de leque através do céu. TED ما يحدث هو عندم تصور في وقت دوران الارض، تلتقط صورة مروحة عبر السماء.
    Parece o Richard Benjamin em "O Mundo do Oeste". Ora, que gira que está! E quem raio é que tu queres ser? Open Subtitles تبدين كريتشرد بنجمان في روست ورلد الا تبدين لطيفه مالذي يفترضٌ ان تكون بحق الجحيم ؟
    Vimos uma fada e ela era muito gira e era brilhante e era muito, muito bonita. Open Subtitles وهل تعلمين بما فعلنا؟ لقد رأينا جنّية و هي بمنتهى الجمال و لقد كانت برّاقةً، وغاية في الروعة
    Deve ser a rapariga mais gira que já odiei. Open Subtitles قد تكون الفتاة الأكثر إثارة التي كرهتها دائماً.
    És uma mulherzinha gira, querida e simpática, mas sabes que mais? Open Subtitles أنه هذه المرأة الصغيرة اللطيفة , ولكن أتعلمين شيئًا ؟
    Também não te pergunto o que andas a fazer com aquela empregada toda gira. Open Subtitles أنا لم أسألك عن ما تفعله مع تلك النادلة المثيرة
    Detective, você até é gira e tudo, mas se tivesse mesmo provas, já me tinha prendido. Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، أنتِ مُثيرة بكلّ خصائلكِ، ولكن لو كانت لديكِ أيّ أدلة فعليّة، لكنتِ قد قبضتِ عليّ بالفعل.
    A minha vida não gira à volta de um fraquinho ridículo dos meus 18 anos. Open Subtitles حياتي بأجمعها لا تتمحور حول اندفاع غبي لدي عندما كان عمر 18

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد