O matrimônio entre Glória e seu filho tinha terminado. | Open Subtitles | الزواج بينَ غلوريا و ابنُك كانَ قَد انتهى |
- Baixa-o ou desliga, Meg. - Gosto dessa música, Glória. | Open Subtitles | أخفضي الصوت أو أطفئيه يا ميغ أحب هذه الأغنية يا غلوريا |
- Não sei. Mas a Glória não morreu... a 6 de Abril. | Open Subtitles | "لا اعرف , ولكن "جلوريا لم تموت فى السداس من أبريل |
Acho que ainda não conheces a minha esposa, Glória. | Open Subtitles | أنا لأ أعتقد أنك تعرفت على زوجتى جلوريا أهلا |
Glória para a Bomba e Efeitos Sagrados, como era no princípio, é agora, e será sempre, mundo sem fim, Ámen. | Open Subtitles | يكون غلوري القنبلة وإلى العريضة المقدسة بينما هو كان بالبداية والأن وإلى الأبد سيكون العالم مستمر آمين |
Esta é a vossa oportunidade de renascer das cinzas e agarrarem a Glória. | Open Subtitles | هذه فرصتكم كي تنهضوا من الرماد وتجلبوا النصر |
Cala a boca, Glória! | Open Subtitles | حسناً، سوف لن أحضر الألبان هذا الصيف اسكتي يا غلوريا |
Isto foi uma grande maldade da Glória. Charles, foi só maldade. | Open Subtitles | كان عمل غلوريا شريراً تشارلز، لقد كانت شريرة |
Disse ao Shannon que queria me divorciar... por isso sinto por Glória. | Open Subtitles | أخبرتُ شانون أني أُريدُ الطلاق بسببِ ما أُحسِهُ تِجاه غلوريا |
Pete, Glória, alegra-me que as duas estejam aqui. | Open Subtitles | بِيت، غلوريا. أنا سعيدٌ أنكما هُنا كِلاكُما |
Ryan Ou'R eily mandou matar ao marido de Glória porque Ryan a amava. | Open Subtitles | حَرَّضَ رايان أورايلي على قتلِ زوجِ غلوريا لأنهُ أحبَها كثيراً |
Viste o quão fofa a Glória foi com a Lily? | Open Subtitles | "هل رأيت كم كانت "جلوريا لطيفة مع "ليلي" ؟ |
Se o Michael tinha informações, no jornal diziam-me para eu telefonar para a minha namorada inexistente "Glória". | Open Subtitles | إذ ان مايكل كان يرسل رسائل قد تُركت في العمل "من أجلى لدعوة صديقتى الغير موجوده "جلوريا |
Raios, Glória, Em que nota está a cantar, "M"? | Open Subtitles | اللعنة يا جلوريا على أى نغمة موسيقية تغنين؟ "إم"؟ |
E quando fazem aquele amor apaixonado e ele atinge o clímax e uma furtiva lágrima escorre, igual ao Denzel Washington em "Glória". | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي تمارسن الحب فيه ويصل إلى ذروته وتنزل دمعة واحدة على وجهه مثل ـ دنزل واشنطن ـ في فيلم ـ غلوري ـ |
E foram esses três que os lideraram à Glória européia. | Open Subtitles | وهؤلاء الثلاثة هم من قادوهم لهذا النصر التاريخي |
Retornou a Changshan com Glória. Nós temos algo especial para você; | Open Subtitles | لقد عاد الى شانج شان بالمجد نحن لدينا هدية لك |
Somos filósofos e artesãos que matam pelo Sultão, não pela Glória... | Open Subtitles | نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد |
Foi para tua própria Glória, para um prémio que pensavas merecer. | Open Subtitles | كان من أجل مجدك يوم رد الديّن تعتقد أنك تستحقه. |
Senhores, desejo-lhes as fortunas da guerra- morte ou Glória. | Open Subtitles | يا حضرات أتمنى لكم ثروات الحرب أما الموت أو العظمة |
Os incentivos financeiros, a fama e a Glória dos atletas de elite dispararam e atingiram o pico no pequeno escalão do alto desempenho. | TED | دوافع المال والشهرة والمجد ساهمت في نهوض الرياضيين فجأة وأصبحت تميل نحو درجة الأداء العليا الصغيرة. |
! Não podemos deixar aqueles valentões roubarem a nossa Glória. | Open Subtitles | لا يمكن أن نترك أولائك الرياضيين أن يسرقوا مجدنا. |
Foi como ficar deliciado pelo brilho de algo superior que nos envolve e nos deixa fazer parte da sua Glória eterna. | Open Subtitles | كان مثل التوهج في البريق الدافئ للذكاء العالي عندما يلفك و يسمح لك أن تصبح جزءاً من مجده الأبدي |
Exijo que restitua a antiga Glória do meu traseiro. | Open Subtitles | أن أطالبك بإرجاع الأرداف إلى مجدها السابق |
Fez parte do meu projecto do curso de moda e foram tempos de Glória. | Open Subtitles | كانت جزءاً من مشروع تخرّجي في معهد الموضة وكانت تلك أيام مجدي |
John, a Inglaterra encontrou o jogador para reviver a Glória do campeonato de 66? | Open Subtitles | جون، هل وجد الانجليز أخيراً اللاعب الذي سيعيد أمجاد كأس العالم 66؟ |
Não há muita Glória nisto em ver um homem com as tripas de fora. | Open Subtitles | ليس هنـاك مجداً في النظر إلى رجل تتدلّى أحشـائه |