ويكيبيديا

    "greve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإضراب
        
    • إضراب
        
    • الاضراب
        
    • بإضراب
        
    • غريف
        
    • مضربون
        
    • للإضراب
        
    • مظاهرة
        
    • الأضراب
        
    • أضراب
        
    • إضرابك
        
    • مضربين عن العمل
        
    • لإضراب
        
    • بحقنا
        
    • الاتّفاق
        
    O facto é que Biko entrara em greve de fome. Open Subtitles الحقيقة هي أن بيكو توفي بسبب الإضراب عن الطعام
    Ele ficou tão desapontado com a forma como correu a greve. Open Subtitles آه ، لقد انخفضت معنوياته جراء ما آل إليه الإضراب.
    O problema da greve de fome foi que não estávamos concentradas. Open Subtitles تعلمين؟ مشكلة إضراب الطعام. هي أننا كنا نفتقر إلى التركيز.
    Três meses depois, pouco antes de regressar aos EUA, as enfermeiras em Accra entraram em greve. TED وبعد ثلاثة اشهر قبل ان تعود إلى الولايات المتحدة قامت الممرضات في اكرا بعمل إضراب
    Enquanto a greve durar, o Shane Falco é o quarterback. Open Subtitles منذ ان بدأ الاضراب, فالكو هو الظهير الربعي للفريق
    "Na Rússia, os operários não podem fazer greve. Open Subtitles فى روسيا لا يمكن للعامل أن يقوم بإضراب أو يؤمن بالله
    Não são só os professores, é a próxima greve que me preocupa! Open Subtitles .ليس الأمر مقتصر فقط بخصوص معلميكَ إنه الإضراب التالى الذى أخشاه
    Temos de acabar com esta greve e ter as crianças de novo na escola, onde deviam estar, antes que aconteça outra morte como esta. Open Subtitles نحتاج أن نُنهي هذا الإضراب الآن ونعيد كل أطفالنا إلى المدرسة حيث ينتمون، قبل أن نخاطر بموت طفل آخر كما حصل اليوم.
    Sabíamos que o governador estava a ficar mal visto ao fazermos esta greve de fome, podíamos ter sido presas. TED نعلم اننا قمنا بفرض صورة غير لائقة عن الحاكم من خلال الإضراب عن الطعام وكان محتملا ذهابنا إلى السجن.
    Se acabarem com esta greve, achas que vão pagar cinco? Open Subtitles إذا تم إنهاء هذا الإضراب هل تعتقد أنهم سيدفعون هذا المبلغ؟
    Se não fizerem greve, não recebem cinco. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي ينتهى بها الإضراب لن تحصل على أي خمسة
    Umas grandes bestas que vão trabalhar quando se está em greve! Open Subtitles إنهم الكلاب التى تذهب للعمل بينما الإضراب مستمر
    Nenhum papa visita uma cidade cujos jornais estão em greve. Open Subtitles البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب
    Todos largam à meia-noite. Acho que estamos em greve. Open Subtitles الباقين سيذهبون في منتصف الليل أعتقد بأننا في إضراب
    Teremos alguns buracos para tapar se o sindicato avançar para a greve amanhã. Open Subtitles إن لدينا بعض الفجوات لنملأها لو أن الإتحاد قد حدث به إضراب غداً
    É sobre a greve dos mineiros em 1920 na West Virginia. Open Subtitles إنه عن إضراب عمال مناجم الفحم في غرب فيرجينيا عام 1920
    Não tínhamos fundos nem sequer recursos e não fazíamos ideia do que uma greve climática envolvia. TED لم نملك المال ولا الموارد ولم يكن لدينا أدنى فكرة تمامًا ما الذي يعنيه الاضراب بشأن المناخ حقًا.
    Sim. Eu vi-os quando a minha mercearia local estava em greve. Open Subtitles أجل ، رأيت هذه حين قام متجر البقالة العادية الذي أتعامل معه بإضراب
    Clas greve tem uma pintura genuína de Rubens no seu apartamento? Open Subtitles ألدى ( غلاس غريف ) لوحة أصلية لـ ( روبنز ) في شقتهِ ؟
    É a Polícia, meu! - A Polícia está em greve, estúpido! Open Subtitles إنهم رجال الشرطة يا رجل رجال الشرطة مضربون عن العمل يا غبي
    Dizem que irão de cabeças bem erguidas, passado praticamente um ano desde que iniciarem a greve e empreenderem uma ação... Open Subtitles يقولون بأنّهم سيقيمون مسيرة للمنجم مرفوعي الرأس لقد مضت سنة تقريباً على تركهم للعمل .. ..وبدايتهم للإضراب ممّا
    Antes da nossa primeira greve, muitos de nós, eu incluída, nunca tínhamos organizado uma manifestação pública. TED قبل اضرابنا الأول، العديد منا بما فيهم أنا، لم يسبق له أن نظّم مظاهرة عامة أو أي نوع من أنواع التظاهر مسبقًا.
    Os elétricitários, que tinham assinalado o início da greve, assinalaram o seu fim. Open Subtitles الترام كما كان شاهداً على بداية الأضراب كان شاهداً على انتهائه
    - Ameaçou fazer greve de fome se continuar a pressioná-la. Open Subtitles لقد هددت ببدأ حملة أضراب عن الطعام في الردهة، إذا أستمريت في الضغط عليها.
    Tu mesmo hás-de furar o piquete de greve. Open Subtitles . أنت ستعبر خط إضرابك الخاص بعد وقت قصير
    Os maquinistas da Mohawk vão entrar em greve. Open Subtitles مكانيكيّين "موهاك" مضربين عن العمل.
    Vamos apelar a uma greve geral de todos os alunos. Open Subtitles نحن ندعو لـ لإضراب واسع لجميع طلاب المدراس
    Bem, devíamos entrar em greve, e ficar com o stock antes que fosse vendido. Open Subtitles حسناً , هذا ما يجب علينا فعله يجب علينا علينا الذهاب والمطالبه بحقنا قبل ان تباع الشركه
    Nunca vais conseguir um processo cautelar para impedir a greve. Open Subtitles إنّها فكرة سيّئة. لن تحصل أبدًا على إنذار قضائيّ لإيقاف الاتّفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد