ويكيبيديا

    "há cerca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل حوالي
        
    • منذ حوالي
        
    • هناك أكثر
        
    • هناك حوالي
        
    • تقريباً منذ
        
    • قبل نحو
        
    • هناك تقريبا
        
    • منذ خمسة
        
    • ما يقرب
        
    • خلت
        
    • منذ نحو
        
    • هناك نحو
        
    • يوجد حوالي
        
    • منذ مايقرب
        
    • فمنذ
        
    E colocámos este vídeo no YouTube, há cerca de ano e meio. TED و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف
    Foram aquelas lições que me fizeram decidir a criar a Acumen Fund há cerca de seis anos. TED ولذا، كانت تلك حقاً الدروس التي جعلتني أقرر إنشاء أكيومن للتمويل قبل حوالي ست سنوات.
    Portanto, há cerca de seis anos, comecei a pensar neste problema. TED لذا، منذ حوالي ست سنوات، بدأت تشغل فكري هذه المشكلة.
    Mais importante ainda, há cerca de 20 empresas no mundo a trabalhar em veículos como este, neste momento. TED والأهم من ذلك، هناك أكثر من 20 شركة حول العالم تعمل الآن على مركبات مثل هذه تمامًا.
    há cerca de 5.570 casas, neste momento sem luz. Open Subtitles هناك حوالي 5,570 بيتَ الآن . بدون كهرباء
    há cerca de 15 anos, fui visitar um amigo em Hong Kong. TED قبل حوالي ١٥ سنة مضت، ذهبت لزيارة صديق في هونق كونق
    Para mim, esta história começa há cerca de 15 anos, quando era médico num hospício na Universidade de Chicago. TED بالنسبة لي، تبدأ هذه القصة قبل حوالي 15 عاماً مضت، عندما كنت طبيباً نزيلاً في جامعة شيكاغو.
    há cerca de uma hora, ouvi vocalizações e batimentos na madeira. Open Subtitles أعني، قبل حوالي ساعة، لقد سمعتُ ألفاظاً وطرق على الخشب.
    Um grupo veio aqui, há cerca de três horas atrás. Open Subtitles مجموعة منهم مرّت من هنا قبل حوالي ثلاث ساعات
    Recebi esta inspiração há cerca de duas décadas de uma pessoa com quem tenho a sorte de trabalhar, David Kaplan. TED وهذا تبصر ظهر قبل حوالي عقدين من الزمان من طرف شخص أنا محظوظ بالعمل معه، ديفيد كابلان.
    há cerca de sete anos, recebemos um estudante de investigação da Austrália. TED و منذ حوالي 7 سنوات، كان لدينا طالب أبحاث من أستراليا.
    Na Suíça, há cerca de 15 anos, estavam a tentar decidir onde localizar depósitos para lixo nuclear. TED في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية.
    há cerca de 8 milhões de pessoas em Washington. Open Subtitles "هناك أكثر من ثمانية مليون شخص في "واشنطن
    há cerca de dois milhões de pessoas no mundo que estão cegas ou têm deficiência de visão, por causa do tracoma. TED هناك حوالي مليونا شخص في العالم ممن أصيبوا بالعمى أو ضعف البصر بسبب التراخوما.
    Começou a sarar. Eu diria há cerca de duas semanas atrás. Open Subtitles كان قد بدأ يمتثل بالشفاء تقريباً منذ أسبوعين
    Fui preso por posse de droga há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    há cerca de uma sanita por pessoa nos Estados Unidos da América. Open Subtitles هناك تقريبا حمام لكل شخص في ولاية امريكا.
    Deixa-me dizer-te. Houve outra morte como esta há cerca de 5 ou 6 meses. Open Subtitles لدينا أيضا جريمة أخرى مثل هذه حدثت منذ خمسة أو ستة أشهر
    Ainda mal começámos o pequeno-almoço e já há cerca de 25 sites a seguir o meu rasto. TED لم نتجاوز حتى لقمتين من طعام الإفطار وهناك بالفعل ما يقرب من 25 موقعا يتعقبني.
    Os arqueólogos encontraram picantes como a mostarda junto de artefactos humanos que datam de há cerca de 23 000 anos. TED اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت.
    há cerca de 15 anos em Chicago, começaram a substituir antigas esquadras de polícia, e construíram modelos idênticos por toda a cidade. TED منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة.
    nas suas ligações químicas. Uma fatia média de "pizza" tem 272 calorias, há cerca de 78 calorias numa fatia de pão, e uma maçã tem cerca de 52 calorias. TED تحتوي قطعة البيتزا العادية على 272 سعرة حرارية، هناك نحو 78 في رغيف الخبز، أما التفاحة فتحتوي 52 سعرة حرارية.
    há cerca de cem biliões de micróbios que vivem dentro de nós. TED يوجد حوالي مئات تريليونات الميكروبات تعيش داخلكم.
    É uma viagem que vocês e eu temos estado a fazer já há uns anos, que começou há cerca de 50 anos, quando os seres humanos saíram pela primeira vez do nosso planeta. TED وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا.
    há cerca de 10 000 anos, perto do Mar Negro, tivemos uma mutação num gene que gerou olhos azuis. TED فمنذ حوالي 10.000 سنة بجوار البحر الأسود، حدث لنا تحول واحد في جين واحد والذي أدى إلى العيون الزرقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد