ويكيبيديا

    "há quanto tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ متى
        
    • كم مضى
        
    • كم من الوقت
        
    • لكم من الوقت
        
    • منذ متي
        
    • مُنْذُ مَتَى
        
    • إلى متى
        
    • مضى وقت طويل
        
    • لقد مر وقت طويل
        
    • منذُ متى
        
    • كم بقيت
        
    • ومنذ متى
        
    • منذ وقت طويل
        
    • مُنذ متى
        
    • كم مر
        
    Há quanto tempo andamos a divergir uns dos outros? TED منذ متى ونحن نتفرع ونختلف عن بعضنا البعض؟
    Sr. McSween, Há quanto tempo conhece o Lawrence G. Murphy? Open Subtitles سيد ماكسوين ، منذ متى تعرف السيد ميرفي ؟
    Há quanto tempo é que o FBI sabe disto? Open Subtitles منذ متى وهي موضوعة في قائمة الطلبات بالمكتب
    Amor, sabes Há quanto tempo não tínhamos uma tarde de folga juntos? Open Subtitles حبيبتي أتعرفين كم مضى منذ تفرغنا نحن الاثنين بعد الظهر ؟
    Há quanto tempo trabalhas para ele ou já não te lembras? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل لمصلحته أم هل تستطيع أن تتذكر؟
    Nem sei Há quanto tempo não mudo as cobertas das prateleiras. Open Subtitles و لا يمكنني أن أخبرك منذ متى لم أستبدل الأرفف
    Tu sabes, mas não queres dizer. Há quanto tempo estou no estaleiro? Open Subtitles .أنت تعرف، لكنك لن تعترف به منذ متى وأنا أعمل بالحوض؟
    E Há quanto tempo ensina a arte da defesa pessoal? Open Subtitles حسناً، منذ متى وأنت تُدرس فنون الدفاع عن النفس؟
    - Tenho a certeza disso. - Há quanto tempo trabalha aqui? Open Subtitles انا واثق من هذا ـ منذ متى وأنت تعمل هنا؟
    Agora pense antes de responder. Há quanto tempo vem a seguir-me? Open Subtitles فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟
    Há quanto tempo estás a pensar na minha namorada? Open Subtitles إذن، منذ متى و أنت معجب بصديقتي الحميمة؟
    Desculpa, esse herpes labial, Há quanto tempo tens isso? Open Subtitles ،معذرةً، قرحة البرد تلك منذ متى وهي لديكِ؟
    A mulher que retirámos da água, Há quanto tempo está acordada? Open Subtitles المرأة التي سحبناها من الماء، منذ متى وهي في وعيها؟
    Há quanto tempo andas a foder a minha ex-mulher? Open Subtitles منذ متى وأنت تم سخيف بلدي الزوجة السابقة؟
    Há quanto tempo vens a ter esse nível de ansiedade? Open Subtitles منذ متى وأنت تعانين من هذا القدر من القلق؟
    Sabes Há quanto tempo já não toco na mão de uma mulher? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت؟ منذ ان لمست يد احداهن
    Há quanto tempo sabes o que o meu filho consegue fazer? Open Subtitles كم مضى من الوقت وأنت تعرف ما بوسع ابني عمله؟
    E a sua filha, Há quanto tempo está em Nova Iorque? Open Subtitles وابنتك، ناتالي كم من الوقت مضى عليها وهي في نيويورك؟
    - mas já que perguntaste... - Não, Há quanto tempo não dormes? Open Subtitles لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم
    Mas Há quanto tempo partilhamos esta ancestralidade? TED الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟
    Há quanto tempo sua excitante e revolucionária instituição funciona? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ الإثارة والثوريةُ مركز التأهيل فُتِحَ،
    Há quanto tempo chegaram? Open Subtitles إلى متى كنتم تنظرون إلينا يا أولاد من تلك النافذة؟
    Há quanto tempo ninguém me chama por esse nome! Open Subtitles مضى وقت طويل منذ آخر مرة ناداني شخص بهذا الإسم
    Há quanto tempo! O que estão a fazer aqui? Open Subtitles يا إلهي , لقد مر وقت طويل ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    Então, Há quanto tempo é que sabes de mim e do teu pai? Open Subtitles أذآ أخبريني, منذُ متى تعرفين بشأني مع والدكِ؟
    Sem decomposição, é difícil dizer Há quanto tempo está morta. Open Subtitles وبدون تحلٌل .. من الصعب تحديد كم بقيت ميتة
    E Há quanto tempo estás apaixonada pelo misterioso Karl? Open Subtitles ومنذ متى وانت واقعه في حب كارل مصممنا الغامض
    Há quanto tempo, querido! E um milagre! Open Subtitles لم أراك منذ وقت طويل يا عزيزي يالها من معجزة
    Ela não o reconheceu? Há quanto tempo estão casados? Open Subtitles إنها لم تُميزك، مُنذ متى و أنتم مُتزوجون ؟
    Alguma vez pensaram, num momento de meditação que todos temos durante o dia, Há quanto tempo lutamos para alcançar a grandeza? Open Subtitles هل سألتم أنفسكم يوماً في ساعة تأمل التي نجدها كلنا أثناء اليوم كم مر و نحن نناضل لأجل العظمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد