ويكيبيديا

    "homem que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الشخص الذي
        
    • للرجل الذي
        
    • رجل الذي
        
    • الرجال الذي
        
    • الرجال الذين
        
    • بالرجل الذي
        
    • الرّجل الذي
        
    • لرجل
        
    • رجلاً
        
    • الرجل الّذي
        
    • رجلٍ
        
    • والرجل الذي
        
    • الرجلِ الذي
        
    Nunca me lembraria sentir-me preocupada porque um homem que fica intimidado comigo é o tipo de homem que não me interessa nada. TED في الواقع، لم أكن أرغب في أن يهابني أحد لأن الرجل الذي سيهابني هو عينه الرجل الذي لن أهتم به.
    Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. TED ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.
    É ele o homem que eu disse estar desaparecido. Open Subtitles نعم، إنه الرجل الذي أخبرتك أنه كان مفقوداً
    Gosto dum homem que diz directamente que olha pelos seus interesses. Open Subtitles يعجبنى حقا الرجل الذى يخبرك فورا انه يهتم بمصلحته الشخصية
    Com o homem que você ama às vezes é ruim. Open Subtitles حتى مع الشخص الذي تحبيه تكون هناك لحظات سيئه.
    Linus Larrabee, o homem que não arde, chamusca ou se derrete, deita fora um negócio de 20 milhões de dólares. Open Subtitles لاينس لارابي، الرجل الذي لا يحترق، لا يشتاط، لا يذوب رمى بصفقة قدرها 20 مليون دولار من النافذة
    Isso mesmo. Dá-me essa arma. O homem que perguntaste. Open Subtitles هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه
    e agora Eu quero apresentar o homem que tornou isso tudo possível. Open Subtitles والآن أود أن أقدم لكم الرجل الذي جعل هذا كله ممكنا
    Diz-lhes também que apanhámos o homem que alvejou o teu irmão. Open Subtitles واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك
    Este não é o homem que eu conheci no Instituto. Open Subtitles ليس هذا هو الرجل الذي التقيتُ به في المعهد
    O homem que nos alugou disse que é uma casa velha que está a cair aos bocados. Open Subtitles الرجل الذي إستأجرته منه قال لي أنه بيت قديم يحتاج إلى الإصلاحات لكنه فوق الجبل
    Um homem que não fuma haxixe, é um homem sem tomates. Open Subtitles الرجل الذي لا يدخن حشيشة كالر جل بدون بدون خصية
    Neste mundo o homem que tem a arma é que vence. Open Subtitles في هذا العالم الرجل الذي يحمل السلاح هو الذي يفوز
    Os forenses disseram ser o mesmo homem que estuprou Cara Latham. Open Subtitles يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام.
    Passo a apresentar o homem que o faz... melhorar. Open Subtitles والآن أرغب بتقديم الرجل الذي سيحسن من نفسيتك
    Carol Johnson com a história do homem que será presidente Open Subtitles كارول جونسون مع قصة الرجل الذي قد يصبح عمدة
    Christina, não sou o homem que pensas que sou. Open Subtitles كريستينا. أنا لست الرجل الذي تظنين أنني هو
    O homem que me salvou, imperador, Para voltar e servir-lhe. Open Subtitles الرجل الذى أنقدنى , سيدى الإمبراطور لكى أعود وأخدمك
    Ele não é o mesmo homem que começou esta expedição. Open Subtitles إنه ليس الشخص الذي بدأنا معه وأنت تعرف هذا
    Amo-o pelo homem que quer ser, e pelo homem que quase é. Open Subtitles أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه
    Um homem que tem a presença de alguém bastante fascinante. Open Subtitles أي رجل الذي عنده الحضور واحد الذي يسحر تماما.
    O tipo de homem que mataria uma mulher por rejeitá-lo. Open Subtitles ذلك النوع من الرجال الذي سيقتل امرأة لرفضها إياه
    Capitão, deixando de lado o incidente em questão, consideraria o Capitão Blackadder o tipo de homem que normalmente ignora ordens? Open Subtitles أيها النقيب, بعيداً عن القضية التي نناقشها، هل تعتقد بأن النقيب بلاكادر هو من الرجال الذين يعصون الأوامر؟
    Senti-me inspirado pelo homem que todos temiam e odiavam. Open Subtitles لقد تأثرتُ بالرجل الذي خشيه الجميع و بغضه
    E lá está outro homem. Eles se parecem muito, com o homem que matou o teu pai. Open Subtitles وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ
    Disse ao líder da coligação que precisávamos de um homem que faça... Open Subtitles أخبرت قائد الإئتلاف أننا بحاجة لرجل بإمكانه أن يفعل ـ ـ
    Júlio foi um homem que imaginou um Vaticano que seria eternamente importante pela sua grandiosidade e beleza. E tinha razão. TED كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله، و كان على حق.
    O homem que ele ia encontrar mora neste prédio. Open Subtitles الرجل الّذي كان سيقابله يعيش في هذا المبنى.
    Falei com um homem que ajuda refugiados políticos a escapar. Open Subtitles وقد تحدثت مؤخراً مع رجلٍ يساعد اللاجئين السياسيين علي الهرب
    E o homem que vejo... Posso dizer que não quer um. Open Subtitles والرجل الذي أراه, أستطيع أن أقول لك إنه لايريد واحدة.
    Depois, serão dois anos ao lado de um homem que abomino. Open Subtitles وبعد ذلك احتاج لسنتين للوقوف بجانب هذا الرجلِ الذي أَحتقرُه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد