Ordeno o fim imediato deste uso ilegal das instalações militares! | Open Subtitles | امركم بالتوقف عن هذا الاستغلال الغير قانوني لممتلكات الجيش |
Homicídio em segundo grau, posse ilegal de armas de fogo. | Open Subtitles | بجَريمَة القَتل من الدرجَة الثانية. حِيازَة سِلاح غير قانوني |
É ilegal usar esse tipo de comunicação em apostas. | Open Subtitles | استخدام وسيلة إتصال داخل مركز الرهانات غير قانوني |
Não queremos "gangsters" e guerrilhas financiadas com dinheiro ilegal da droga a aterrorizar e a submeter outras nações. | TED | فنحن لا نريد رجال عصابات ومسلحين ممولين بأموال المخدرات االغير شرعية وترهيب والاستيلاء على الشعوب الأخرى |
Eu asseguro-lhe que foi removida. Deixá-la lá seria cruel, ilegal, e anti-higiénico. | Open Subtitles | اٍننى أؤكد عليك أنها نقلت الآن تركها هناك سيكون غير شاعرى وغير قانونى |
O que me estão a pedir é ilegal, na maioria dos paises. | Open Subtitles | ما تود مني فعله هو غير قانوني في العديد من الدول |
Não há sinais de problemas de manutenção nem de abertura ilegal. | Open Subtitles | لا أثر لأي مشاكل في الصيانة أو تلاعب غير قانوني |
Voçe foi acusado de detenção ilegal, sequestro, um delito grave. | Open Subtitles | لقد أتهمت بحبس غير قانوني وخطف إنها إتهامات خطيرة |
- Comer pessoas é ilegal. - Só sem o seu consentimento. | Open Subtitles | ــ أكل الناس غير قانوني ــ من دون موافقتهم فقط |
- Ouvi dizer que conseguem fazer isso. - Isso é ilegal. | Open Subtitles | ــ علمت أن بإمكانك القيام بذلك ــ هذا غير قانوني |
Mas, desta vez, só encontrei uma arca congeladora, ligada a uma tomada de iluminação, o que é completamente ilegal. | Open Subtitles | ولكن هذه المرّة، كلّ ما وجدتُه كانت ثلاجة، موصولة بمأخذ الإضاءة، الذي هو بالمناسبة، غير قانوني تماماً. |
O meu amigo e eu temos razões para crer que lhe venderam esperma obtido de forma ilegal. | Open Subtitles | شريكي وأنا لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ لربما لديكِ الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع |
Nada de ilegal. Talvez seja preciso dobrar as regras, oficiosamente. | Open Subtitles | لا شيء غير قانوني ربما تجاوز قانون صغير بالخفاء |
Não sei do que estás a falar, mas parece ilegal. | Open Subtitles | لا أدري عمّا تتكلّم، لكنّه يبدو شيء غير قانوني. |
Depois as bolas cheias de bebida passavam por uma rede de canos e saiam num bar ilegal ali perto. | Open Subtitles | ثم تمرّ كرات البولنغ الممتلئة بالخمر عبر شبكة أنابيب أرضية، تصل أخيراً إلى حانة غير شرعية قريبة. |
Quando voltarmos ao acampamento. E se descubro que houve uma matança ilegal, haverá um julgamento militar. | Open Subtitles | اكتب ذلك عندما ترجع الى المعسكر و اذا كان هناك قتل غير قانونى |
O que estamos a fazer agora é completamente ilegal. | Open Subtitles | تقنيّاً, نحن الآن نقوم بشيء غير قانونيّ البتّة. |
Não é uma coisa rara, embora seja ilegal na maioria dos países. | TED | وهذا ليس بشيءً نادر مع أنه ضد القانون في معظم البلدان. |
Isto não é uma esquadra da polícia! Isto é ilegal! | Open Subtitles | هذا ليس قسم شرطة ، ما تفعلوه ليس قانونياً |
É acusada de sensualidade ilegal e de ter um... - bom rabo. | Open Subtitles | أنتِ متهمة بـ إغراء جنسي غير مشروع و حيازة مفاتن مثيرة |
Seria ilegal trabalhares horas extras sem receberes pagamentos extras. | Open Subtitles | سوف يكون مخالف للقانون أن تعمل دون مقابل |
Eu levava, sabe. Só que o M. Mandava-me para tribunal marcial por... uso ilegal de bens do governo. | Open Subtitles | سوف ، تعرفى , إم كان سيحاكمنى للإستعمال الغير شرعى للملكية الحكومية |
O que acabaste de fazer é ilegal em vários países. | Open Subtitles | ما فعلته يعتبر غير قانونيا فى عديد من الدول |
E isto parece-me ser uma escuta ilegal. | Open Subtitles | ويبدو منها أن هناك عملية تنصّت غير قانونيّة |
Aposto que esta loja vende fogo de artifício ilegal. | Open Subtitles | أعتقد هذا المتجر يبيع ألعاب نارية ممنوعة |
viemos aqui para falar da vossa perseguição ilegal ao meu cliente. | Open Subtitles | حسنٌ يا سادة، نحن هنا لنُناقش مضايقتكم الغير قانونية بموكلي |
- Claro que sim. Seria ilegal se não o fizesse. | Open Subtitles | بالطبع فعلت، سيكون من غير القانوني عدم فعل ذلك. |
O que é que umas vitaminas e minerais têm de ilegal? | Open Subtitles | ما هو الشي الغير شرعيّ بين بيع الفيتامينات و المعادن؟ |